首頁>Club>
13
回覆列表
  • 1 # 使用者1346463972979

    <Eminem - Mockingbird>中、英文歌詞 Yeah I know sometimes things might not always make sense to you right now 我知道有些事情對現在的你而言並不總是有意義 But hey, what daddy always tell you? 但是``嘿~~老爸總是告訴你什麼? Straighten up little soldier 振作起來,小鬥士 Stiffen up that upper lip 咬緊你的嘴唇 What chu crying about? 你哭什麼呢? You got me.. 你還有我 [ Verse 1 ] Hailie, I know you miss your mom Halie 我知道你想念你的媽媽, And I know you miss your dad when I’m gone 想念你的爸爸 But I’m trying to give you the life that I never had 但是我在盡力給你一種我從未有過的生活 I can see you’re sad 我真能看見你的悲傷 Even when you smile 甚至在你強裝著微笑 Even when you laugh 擺出一副笑臉的時候 I can see it in your eyes 我真能從你眼眸 Deep inside, you wanna cry 最深處察覺你想哭的衝動 Cuz you’re scared 因為你驚恐萬分 I ain’t there? 是我沒在那兒的原因? Daddy’s with you in your prayers 我其實就在你虔誠的祈禱聲中 No more crying 所以請別再哭泣 Wipe them tears 拭乾淚水罷 Daddy’s here 爸爸就在那兒 No more nightmares 不會再有夢魘了 We gonna pull together through it 我們攜手度過暗夜 We gon’ do it 我們能夠做到的 Laini, uncle’s crazy ain’t he? Laney 叔叔瘋了,是嗎? Yeah but he loves you girl and you better know it 是的,可是他是愛你的,你應該知道 We’re all we got in this world 在這世界上,我們擁有的只有我們自己的靈魂 When it spins When it swirls When it whirls When it twirls 當它旋轉,當它環繞 當它週轉,當它縈繞 Two little beautiful girls 兩個可愛美麗的小女孩 Looking puzzled, in a daze 看上去很困惑,很迷茫 I know it’s confusing you 我知道它擾亂了你們的心智 Daddy’s always on the move 爸爸總徘徊在流浪的猛局?nbsp; Mama’s always on the news 媽媽總出現在時髦的新聞上 I try to keep you sheltered from it 我嘗試著把你蔭庇在我的保護中 But somehow it seems, the harder that I try to do that 可是不知道為什麼,我越是竭盡全力 the more it backfires on me 越是事與願違 All the things, growing up 那些苦痛使他成長起來 As daddy that he had to see 爸爸親身經歷的 Daddy don’t want you to see 爸爸不願你再承受 But you see just as much as me (to see?) 但是你親歷的卻和我一樣坎坷 That we did not plan it to be this way 我們並不想為你設計如此前途的 You’re mother and me 我和你媽媽都不想 But things have got so bad between us 但是事情卻無情的在我們之間導演得這麼糟糕 I don’t see us ever being Together ever again 我再也尋不回曾經共享天倫的美妙時光了 Like we used to be when was teenagers 就象我和她曾經的豆蔻年華 But then of course everything always happens for a reason 但是所有的錯誤的發生全只在一個原因 I guess it was never meant to be 我想,這個錯誤從未打算被修正 But it’s just something We have no control over 有些東西是我們自己無法去操控的 And that’s what destiny is 這便是命運的定義 But no more worries 還是別難過了 Rest your head and go to sleep 放鬆你的神經去好好睡一覺罷 Maybe one day we’ll wake up 也許某天當我們甦醒時 And this will all just be a dream [ Chorus ] Now hush little baby, don"t you cry 好罷,小女孩,安靜下來罷。你還在流淚? Everything"s gonna be alright 未來的一切總會好轉的 Stiffen that upperlip up little lady, i told ya 緊緊咬住你的唇,小女士,我告訴過你了 Daddy"s here to hold ya through the night 爸爸就在身邊,用雙手圈住你,熬過這寂寥長夜 I know mommy"s not here right now and we don"t know why 我知道媽媽現在已經莫名其妙的遠走高飛 We feel how we feel inside 我們能觸控自己的心房 It may seem a little crazy, pretty baby 有一點歇斯底里,親愛的寶貝 But i promise momma"s gon" be alright 但我向你許諾,媽媽現在還好好的呢 Heh, it"s funny 真搞笑 I remember back one year when daddy had no money 我至今仍能清楚的記得有一年爸爸身無分文,不名一錢 Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck "em under the tree 媽媽把聖誕禮物包裹好,小心翼翼地掛在聖誕樹上 and said some of "em weren"t from me, cause daddy couldn"t buy "em 並且說,有些是你爸爸為你準備的,就因為爸爸買不起他們啊 I"ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin 我無助的呆坐著,聖誕節一整晚的淚水就這樣淌在我的記憶中 Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job 爸爸成了個乞丐,夢囈著一份好的工作 But his job was to keep the food on the table for you and mom 可是他的工作僅僅只能為你和你媽媽帶來餐桌上單薄的吃的東西而已,餬口而已 And at the time, every house that we lived in 那時侯甚至我們住的每一間房 Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block 還都被盜賊破門而入,席捲一空 And your mom, was savin money for you in a jar 他們把你媽媽為你儲錢的罐子丟棄在大街上 Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college 那是一個為了你能夠上大學的小豬存錢罐 Almost had a thousand dollars, "til someone broke in and stole it 他們奪去它的時候裡面已經有幾千美元了,全都不翼而飛 And I know it hurt so bad it broke your momma"s heart 我知道這樣的事簡直要把你媽媽的心擊碎了啊 And it seemed like everything was just startin to fall apart 似乎一切都徵兆著要毀滅的開始 Mom and dad was arguin a lot so momma moved back 媽媽和爸爸大吵了一架,接著媽媽就獨自搬回原來的家去了 on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment 就是Chalmers大街上一座只有一間臥室的逼仄的公寓 And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara 爸爸也搬去了Novara的8 mile街的另一邊 And that"s when daddy went to California with his CD 那時候爸爸也帶著錄製了他說唱的CD去了加利福尼亞 and met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me 遇見了Dr.Dre ,你和你媽媽乘航班來探望我 But daddy had to work, you and momma had to leave me 可是爸爸需要工作,你和你媽媽等不及,只好離去 Then you started seein daddy on the TV 從此你就只能從電視上看見你的爸爸 And momma didn"t like it, and you and Laney were too young to understand it 媽媽卻討厭這些東西,你和Laney當時還小,並不能懂得發生的一切 Papa was a rollin stone, momma developed a habit 爸爸是一顆永遠向前滾動,決不停滯的頑石;媽媽養成了一些習慣 And it all happened too fast for either one of us to grab it 那一切都發生得太快,我們之間的任何一個人都無能為力去攫取它 I"m just sorry you were there and had to witness it first hand 我真的很抱歉你沒能在那第一時間目睹這些 Cause all I ever wanted to do was just make you proud 我曾經極力想達成的,就是想讓你感覺驕傲 Now I"m sittin in this empty house, just reminiscin 如今我坐在空房子裡,與孤獨為伍,能做的唯有沉溺於回憶 Lookin at your baby pictures, it just trips me out 欣賞著你年幼時的照相,我就象吸食了毒品一樣產生斑斕的幻覺 To see how much you both have grown, it"s almost like you"re sisters now 看著你們一天天成長,現在情同姐妹了 Wow, guess you pretty much are, and daddy"s still here WOW```想像著你們的純真美麗,爸爸其實就在身旁 Laney I"m talkin to you too, daddy"s still here Laney我也告訴你,爸爸就在身旁 I like the sound of that, yeah, it"s got a ring to it don"t it? 我喜歡這Teana之聲,是的。就象叩開天堂之門的金鈴鐺,不是嗎? Shh, momma"s only gone for the moment 呵呵``媽媽只不過是暫時走開了一會兒 [ Chorus ] Now hush little baby, don"t you cry 好罷,小女孩,安靜下來罷。你還在流淚? Everything"s gonna be alright 未來的一切總會好轉的 Stiffen that upperlip up little lady, i told ya 緊緊咬住你的唇,小女士,我告訴過你了 Daddy"s here to hold ya through the night 爸爸就在身邊,用雙手圈住你,熬過這寂寥長夜 I know mommy"s not here right now and we don"t know why 我知道媽媽現在已經莫名其妙的遠走高飛 We feel how we feel inside 我們能觸控自己的心房 It may seem a little crazy, pretty baby 有一點歇斯底里,親愛的寶貝 But i promise momma"s gon" be alright 但我向你許諾,媽媽現在還好好的呢 And if you ask me too 如果你們想要一份禮物 Daddy"s gonna buy you a mockingbird 我會送給你們一隻仿聲鳥 I"mma give you the world 也會把全世界都送給你們 I"mma buy a diamond ring for you 還要買只鑽戒給你們 I"mma sing for you 還要還要為你縱情歌唱啊! I"ll do anything for you to see you smile 為你做任何事情,只需你以微笑回報 And if that mockingbird don"t sing and that ring don"t shine 如果那仿聲鳥不鳴叫,鑽戒不閃耀 I"mma break that birdies neck 我就要扭斷那些鳥的脖子 I"d go back to the jewler who sold it to ya 我就要去找那些珠寶商們的茬 And make him eat every carat don"t fuck with dad (haha) 讓他們一克拉一克拉給我吃下去,不敢再他媽的矇騙你爸爸```哈哈

  • 2 # 外行悟球

    Yeah

    I know sometimes things might not always make sense to you right now

    我知道有時候有些事情對你來說沒有道理

    But hey, what daddy always tell you?

    但是爸爸跟你說過什麼

    Straighten up little soldier

    挺起你的胸膛

    小戰士Stiffen up that upper lip

    咬緊你的唇

    What you crying about?

    哭什麼呢

    You got me..

    你有我在這

    Hailie, I know you miss your momHalie

    我知道你想念你的媽媽

    And I know you miss your dad when I’m gone

    在爸爸離開時也想念著我

    But I’m trying to give you the life that I never had

    但是我正盡力給你那種我沒有擁有過的生活

    I can see you’re sad

    我可以看見你的悲傷

    Even when you smile

    即使你在微笑

    Even when you laugh

    即使你的對著我笑出聲來

    I can see it in your eyes

    我也可以看見悲傷在你眼中

    Deep inside, you wanna cry

    你在內心深處 一遍又一遍哭泣

    Cuz you’re scared

    當你害怕的時候

    I ain’t there

    我不在你身邊

    Daddy’s with you in your prayers

    但你在祈禱時爸爸總是和你在一起

    No more crying

    不要再哭泣

    Wipe them tears

    拭去你的淚水

    Daddy’s here

    爸爸陪著你

    No more nightmares

    不會再有噩夢

    We gonna pull together through it

    我們會一起渡過黑夜

    We gon’ do it

    我們會做到的

    Laini, uncle’s crazy ain’t he?Laney

    叔叔他是瘋了 沒錯

    Yeah but he loves you girl and you better know it

    但是他愛你寶貝你要知道這一點

    We’re all we got in this world

    在這個世界上 我們所擁有的只有自己

    When it spins

    當世界旋轉

    When it swirls

    當它顛倒

    When it whirls

    當它傾斜

    When it twirls

    當它縈繞

    Two little beautiful girls

    兩個美麗的小女孩

    Looking puzzled, in a daze

    看起來迷惑而困擾

    I know it’s confusing you

    我知道那讓你們疑惑

    Daddy’s always on the move

    爸爸總是去到不同的地方

    Mama’s always on the news

    媽媽總是在新聞上

    I try to keep you sheltered from it

    我試著在這一切中保護你們

    But somehow it seems, the harder that I try to do that

    但不知為何 我越是努力的嘗試

    the more it backfires on me

    就越是事與願違

    All the things, growing up

    所有的一切 寶貝你需要成長

    As daddy that he had to see

    爸爸曾經歷的一切

    Daddy don’t want you to see

    爸爸不想讓你再承受

    But you see just as much as he did

    但你仍然承受著所有 我無法阻止

    We did not plan it to be this way

    我們從未想過事情會變成這樣

    Your mother and me

    你的媽媽和我都沒想過

    But things have got so bad between us

    但我們之間的事情變得無法挽回

    I don’t see us ever being together ever again

    我們已再也不會相愛

    Like we used to be when was teenagers

    不會再如同曾經 當我們還是少年

    But then of course everything always happens for a reason

    但當然 事情的發生總是有原因的

    I guess it was never meant to be

    我想它總不會是註定就成為錯誤

    But it’s just something We have no control over

    但有些事情從來都是我們所無法掌控的

    And that’s what destiny is

    而那就是命運

    But no more worries

    但是不要擔心

    Rest your head and go to sleep

    放鬆你的神經 去睡一覺吧

    Maybe one day we’ll wake up

    也許某一天 當我們醒來

    And this will all just be a dream

    會發現一切只是大夢一場

    Now hush little baby, don"t you cry?

    好了 我的寶貝 不要哭了

    Everything"s gonna be alright

    事情總會好起來的

    Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

    咬住你的唇 我的小淑女

    Daddy"s here to hold ya through the night

    爸爸在這裡 爸爸擁著你渡過暗夜

    I know mommy"s not here right now and we don"t know why

    我知道媽媽已經不在這裡 而我們不知道原因

    We feel how we feel inside

    我們感覺的只是自己的內心

    It may seem a little crazy, pretty baby

    這也許有點瘋狂 親愛的寶貝

    But i promise momma"s gon" be alright

    但爸爸發誓 媽媽會好起來。

    Heh, it"s funny

    真是可笑

    I remember back one year when daddy had no money

    記得有一年爸爸還沒有錢

    Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck "em under the tree

    媽媽包裹好聖誕禮物 把它們高高掛在樹

    上and said some of "em were from me, cause daddy couldn"t buy "em

    她說有一些是爸爸給你們的 但是爸爸買不起

    I"ll never forget that Christmas I sat up the whole night cryin

    爸爸絕不會忘記那個聖誕節 爸爸坐在那裡徹夜痛哭

    Cause daddy felt like a bum,

    爸爸覺得自己就像個失敗者

    See daddy had a job

    你看爸爸曾有的那份工作

    But his job was to keep the food on the table for you and mom

    只能讓你和媽媽的餐桌上有食物

    And at the time, every house that we lived in

    那時候我們住過的每一所房子

    Either kept gettin broken into and robbed or shot up on the block

    都會被偷竊一空或者被亂槍打中

    And your mom, was savin money for you in a jar

    你的媽媽曾為了你在罐子裡存錢

    Tryin to start a piggy bank for you so you could go to college

    為了能讓你上大學在存錢罐裡積攢

    Almost had a thousand dollars, "til someone broke in and stole it

    在幾乎快要一千美元的時候 有人將它們全都偷走了

    And I know it hurt so bad it broke your momma"s heart

    我知道這件事太過分它讓你媽媽心碎

    And it seemed like everything was just startin to fall apart

    而一切似乎都快要毀於一旦

    Mom and dad was arguin a lot so momma moved back

    媽媽和爸爸開始不停地爭吵 所以媽媽搬走了

    on the Chalmers in the flat, one bedroom apartment

    搬回了Chamlers街上的那間很小的房子

    And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

    而爸爸搬到了

    Novara的8 mile街的另一邊And that"s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

    也就是那時候爸爸帶著自己的錄音碟去了加州遇到了

    Dr.DreAnd flew you and momma out to see me

    讓你和媽媽坐飛機去看我

    But daddy had to work, you and momma had to leave me

    但爸爸需要工作 你和媽媽只能離開

    Then you started seein daddy on the TV

    從此你開始看到爸爸上了電視

    And momma didn"t like it,

    但媽媽卻不喜歡爸爸做這些

    and you and Laney were too young to understand it

    而你和Laney年紀太小 還無法理解這些

    Papa was a rollin stone,

    爸爸無法安定下來

    Momma developed a habit

    而媽媽養成了一些壞習慣【指毒品】

    And it all happened too fast for either one of us to grab it

    這一切發生的太快 沒有人可以阻止

    I"m just sorry you were there and had to witness it first hand

    我很抱歉你曾經目睹了這一切

    Cause all I ever wanted to do was just make you proud

    因為我所做的一切都是為了讓你以我為驕傲

    Now I"m sittin in this empty house, just reminiscin‘

    現在我坐在這座空房子裡 不斷的回憶

    Lookin at your baby pictures, it just trips me out

    看著你們孩提時的相片 好像時間曾停止了一樣

    To see how much you both have grown, it"s almost like you"re sisters now

    看著你們一天天長大 你們情同姐妹

    Wow, guess you pretty much are, and daddy"s still here

    我想你們仍然可愛嬌俏 而爸爸仍然在你們身邊

    Laney I"m talkin to you too, daddy"s still hereLaney

    我也在跟你說話 爸爸在這裡呢

    I like the sound of that, yeah, it"s got a ring to it don"t it?

    我喜歡這聲音 像不像鈴聲正響起

    Shh, momma"s only gone for the moment

    沒事的 媽媽只是暫時離開一段時間

    Now hush little baby, don"t you cry好了

    我的寶貝 不要哭了

    Everything"s gonna be alright

    事情總會好起來的

    Stiffen that upperlip up little lady, i told ya

    咬住你的唇 我的小淑女

    Daddy"s here to hold ya through the night

    爸爸在這裡 爸爸擁著你渡過暗夜

    I know mommy"s not here right now and we don"t know why

    我知道媽媽已經不在這裡 而我們不知道原因

    We feel how we feel inside

    我們感覺的只是自己的內心

    It may seem a little crazy, pretty baby

    這也許有點瘋狂 親愛的寶貝

    But i promise momma"s gon" be alright

    但爸爸發誓 媽媽會好起來。

    And if you ask me too

    而如果你們想要

    Daddy"s gonna buy you a mockingbird

    我會給你們買一隻知更鳥

    I"mma give you the world

    我會給你們世界

    I"mma buy a diamond ring for you

    我會給為你們買鑽戒

    I"mma sing for you

    我會為你們唱歌

    I"ll do anything for you to see you smile

    我會為了看見你們的微笑做任何事情

    And if that mockingbird don"t sing and that ring don"t shine

    而如果那隻知更鳥不叫 而鑽戒不夠閃耀

    I"mma break that birdie"s neck

    我就掐斷那隻愚蠢的鳥的脖頸

    I"d go back to the jewler who sold it to ya

    我會去找那些把戒指賣給我的珠寶商

    And make him eat every carat

    讓他們把每一克拉鑽戒都吞下去

    Don"t fuck with dad (haha)

    寶貝別怪爸爸。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我和老公夫妻關係很差怎麼辦?