-
1 # 格爾衛校網gr512.com
-
2 # 日本專業買手
相信很多同學剛到日本的時候
因為還不熟悉當地的環境
以及一些日本人的語言禁忌
肯定多少鬧出過“笑話”吧
既然不瞭解,我們就慢慢熟悉
從“最簡單的禁忌”開始掌握
今天君君科普的是這個日語詞彙
“は?”
要知道這個詞可不能隨便說
而且和中文的“哈?”意思完全不同呢!
今天君君逛油管的時候,發現一個有趣的影片,兩位油管主是在日生活的夫婦,他們就在影片裡說明了這個問題,和我一起來看一下吧~順便還能學地道的日語!
首先來介紹一下兩位,女生叫Yuma,一位日本女生。男生叫Ryu,是個馬來西亞人。兩人是夫婦,在YouTube有自己的頻道。
影片一開始由1個情景劇切入主題
兩人扮演了在酒館相約的友人
Ryu問Yuma最近怎麼樣
緊接著吐槽就陸續開始了...
原來是一位留學生在Yuma帶他的時候
多次對她說“は?”
這讓Yuma很惱火
(哈哈演的真的很好呢!~)
▼
▼
然後Ryu安慰著說
在中文裡這個詞其實是表示疑問的
然而Yuma表示
在日本說這句話真的會被氣死的!
▼
由此看來“は?”在日本人眼中真的是個特別欠揍的詞彙了,那麼究竟是為什麼呢?兩位在接下來的影片中做了詳細的解釋。和我一塊兒來漲漲姿勢吧~
Yuma說在日文裡的“は?”
不單純只是個疑問詞這麼簡單
......
原來,在日本人聽來,你對他們說“は?”,在他們眼裡是代表著生氣的態度:
我們表達的是:“嗯?你剛剛說的是什麼?”
而對方聽的卻是:“什麼?你腦子有問題麼?”
Yuma說自己第一次被這樣講的時候,也被嚇到了,以為對方在生氣,但是在中文裡,這不過是表示一種疑問。Ryu也說,如果在日本你和朋友或者前輩、老師說了“は?”,是會給對方留下非常不好的印象的!
所以,各位準備赴日的或者剛剛在日本的小夥伴們,你們一定要謹慎用“は?”!兩位也總結了一些在不同情況下,如果你真的沒有聽清對方說的話時,我們應該用什麼來取代中文的“哈?”:
如果是朋友
▍如果是朋友的話,我們可以用ん?え?なに?然後說不好意思,你再說一次?這樣就可以了。
▍但是如果是需要用到敬語的場合,該怎麼辦呢?有一部分同學可能會想到一個敬語“はい?”
▍但是Yuma說,她在網上查了一下,真的被嚇死了,這個雖然是敬語,但是也不能隨便用的。很多日本人並不喜歡收到這句話!
▍如果他們收到這句話,只會認為是自己被別人小看了,有種被人瞧不起的感覺(日本人的自尊心真的很強啊...)所以即使是在使用敬語的場合,這句話也不可以隨便說!那麼我們在工作場合中,要怎麼辦呢?
在工作場合
▍很多日本人不喜歡自己講過一次的話對方沒有記住, 尤其是他們對待工作還很認真,所以對你的前輩或者同輩們說“はい?”是很沒禮貌的。
因此如果沒有聽清對方的話,就要像上面這樣,用真誠的語氣再問一次,並且最好加一點小小的理由,要把自己剛剛沒有聽到對方講話那種很抱歉的態度傳達給對方。
▍另外還可以這樣:用表情暗示對方自己沒有聽懂,但是這時候就不要說話了
或者採用“自暴自棄”的方式:如果上面的資訊沒有那麼重要的話,可以假裝自己聽懂了,也可以再和對方確認一下,一般如果你說錯了,對方會現場糾正(哈哈哈最後一條過於真實哈哈哈)。
Ryu最後也講到,日本也會有比較隨和的上司,不太會計較這些,但如果遇到比自己大很多的上司,最好還是說上面那種比較好呢!畢竟日本大多數工作場合還是要求說敬語的(能說敬語的地方最好就說敬語哦)。
關於日本,我們專業,赴日工作留學,加weixin:monsterxinzi
回覆列表
日本留學生面試注意事項
關於面試著裝
首先,我們華人講究外表,日本人也不例外。當面試官看你第一眼的時候,一定要讓他覺得衣服乾淨整潔,面試的時候一定要穿黑色的西服,系領帶,黑皮鞋。西服裡最好是淺色襯衫,女生的話也可以穿西服裙套裝,但是裙子不要過短,一定要穿上長襪。
關於面試心理
360介紹,由於面試都會緊張,但是不能過分表現出來,可以在進入面試的屋子前深呼吸,告訴自己加油,自己是最好的之類。但是由於第一次和麵試官交談,而且是日語,所以難免有聽不懂的時候,這個時候一旦出現了,不要害怕,一定要和麵試官先說對不起,然後說剛才您說的問題我沒有挺清楚,麻煩您再說一遍好嗎?或者不明白問題的某一部分時,可以直接指出,您說的這個地方是指什麼?
關於面試問題
回答問題的時候一定要面帶微笑,這是對面試官的尊重,我舉個例子,比如說在考大學的時候,面試官一定會問為什麼報考我們大學?有些同學的回答就是關於專業,比如把學校的宣傳冊背的滾瓜爛熟,學校一定不會要這樣的答案,因為看自己學校的冊子就行了,學校要的是結合自己的實際情況,我從哪個渠道瞭解到這所大學,這個專業和我所學的專業有什麼聯絡,我今後要怎麼學習等等。