回覆列表
-
1 # 使用者9074251983649
-
2 # 使用者566706995143
唯我獨尊
翻譯如下:
stand upon one"s pantofles; assume air of self-importance; be puffed up with pride; exalt only one"s own self; extremely conceited; overlordship; overweening; pride oneself upon one"s ability; supremacy over all; terribly self-conceited.都可以
例句:
I believe in the power of love and sharing, and despise hatred and monopoly.
我相信愛和分享的力量,藐視仇恨與唯我獨尊。
高考真題啊,答主學校裡有一卷滿分,二卷扣幾分的,我覺得這可以了吧。
主要是我趕腳咱別應試,要把英語當一個工具。大學要考,工作後可能要查外文資料。
偏題了
拿到卷子有一種運籌帷幄,縱觀全域性,普卷之下唯我獨尊,一切盡在掌握之中的優越感。睥睨。在我看來,這是寫卷子的一種很高的境界。
題主的吃透,可能是這樣吧。