回覆列表
-
1 # 使用者3136867717565
-
2 # 使用者2409647570344
殊(shū)
[動]
⑴ (根據隸定字形解釋。形聲。字從歹,從朱,朱亦聲。“朱”意為“成年”。“歹”意為“割肉裂骨”,引申指“行刑”、“用刑”。“歹”與“朱”聯合起來表示“對成年犯人用刑”。本義:對成年罪犯用刑。對成年罪犯處以死刑。轉義:1.成年死刑犯人。2.死刑犯標記)
⑵ 同本義 [behead]
殊,死也。——《說文》。漢令曰:蠻夷長有罪當殊之。
其赦天下殊死以下。——《漢書·高帝紀》。注:“斬刑也。”
今世殊死者相枕也。——《莊子·在宥》
⑶ 引申為死 [die]
太子即自剄,不殊。——《史記·淮南王劉安列傳》
⑷ 又如:不殊(不死)
⑸ 斷絕 [cut off]
殊,斷也。——《廣雅》
斷其後之木而弗殊。——《左傳·昭公二十三年》
⑹ 分開;離開 [separate]
官而衣食之,殊身而後止,此之謂養疾。——《管子》
⑺ 分;區別 [distinguish]
法家不別親疏,不殊貴賤,一斷於法。——《史記·太史公自序》
⑻ 超過 [surpass]
母氏年殊七十。——《後漢書·梁統傳》
(9)完全
殊不言補。——《汗下吐三法該書治病詮》
古義:
1、斬首,斷其首身而死。
《說文》:殊,死也。
翻譯:殊,死的意思。
2、引申為死。
《史記·淮南王劉安列傳》:太子即自剄,不殊。
翻譯:太子想要自殺,卻沒有死。
3、斷絕。
《廣雅》:殊,斷也。
翻譯:殊,斷絕的意思。
4、分;區別。
《史記·太史公自序》:法家不別親疏,不殊貴賤,一斷於法。
翻譯:法律不分親近和疏遠,也不區別富貴還是貧賤,都是一樣的。
5、超過。
《後漢書·梁統傳》:母氏年殊七十。
翻譯:母親已經超過七十歲了。
6、異;不同。
漢· 賈誼《過秦論》:始皇既沒,餘威震於殊俗。
翻譯:始皇去世之後,他的餘威(依然)震懾著邊遠地區。
7、特異;出眾;突出。
《樂府詩集·陌上桑》:坐中數千人,皆言夫婿殊。
翻譯:在座的眾人,都說他的夫婿出眾。
擴充套件資料
現代意思:
1、不同:~途同歸。
2、副詞。很;極:~佳。~堪告慰。
3、突出;特別:~勳。
4、死。“殊死”二字常連用:~死戰。
組詞:
1、殊榮[shū róng] 特殊的榮譽。
2、殊勳[shū xūn] 特殊功勳:屢建~。
3、殊死[shū sǐ] 拼著性命,竭盡死力;決死:~戰。~的鬥爭。
4、懸殊[xuán shū] 相差很遠:眾寡~。貧富~。敵我力量~。
5、殊土[shū tǔ] 異地。
6、殊俗[shū sú] 不同的風俗。也指遙遠的地方。
7、殊繼[shū jì] 謂繼位方式不同。
8、殊類[shū lèi] 不同的類別。