首頁>Club>
13
回覆列表
  • 1 # 使用者4597140887366

    Mr. Tambourine Man

    鈴鼓先生

    Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me

    Hey!鈴鼓先生,請為我彈奏一曲

    I’m not sleepy and there is no place I’m going to

    我毫無倦意,也無處可去

    Hey! Mr. Tambourine Man, play a song for me

    Hey!鈴鼓先生,請為我彈奏一曲

    In the jingle jangle morning I’ll come following you

    明天早晨我將在那叮噹的鈴鼓聲中隨你而去

    Though I know that evening’s empire has returned into sand

    我知道黑夜的帝國已經迴歸塵土

    Vanished from my hand

    從我指縫間流逝

    Left me blindly here to stand but still not sleeping

    留我茫然佇立,了無睏意

    My weariness amazes me, I’m branded on my feet

    疲憊卻令我詫異,雙足也僵硬於地

    I have no one to meet

    此處無人可遇,卻也無處可去

    And the ancient empty street is too dead for dreaming

    空蕩的老街一片死寂,吞噬著夢境

    Take me on a trip upon your magic swirling ship

    讓我登上那神奇的魔船隨你遠行吧

    My senses have been stripped, my hands can’t feel to grip

    我早已麻木不仁,筋疲力盡

    My toes too numb to step, wait only for my boot heels

    我雙腳疲憊,只有依靠我的靴子

    To be wandering

    引領我去彷徨

    I’m ready to go anywhere, I’m ready for to fade

    我願去往任何地方,願意在流浪中消亡

    Into my own parade, cast your dancing spell my way

    請賜予我那舞蹈的魔咒吧

    I promise to go under it

    我會盡情地跳躍旋轉

    Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun

    你或許聽見我癲狂地笑,在烈日下不停地舞蹈

    It’s not aimed at anyone, it’s just escaping on the run

    那其實沒有什麼,我只是在一直奔跑

    And but for the sky there are no fences facing

    但是對於天空,那兒沒有圍欄阻擋

    And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme

    若你聽見那旋轉跳躍的模糊節奏

    To your tambourine in time, it’s just a ragged clown behind

    與你的鼓聲交相應和,那只是個衣衫襤褸的小丑

    I wouldn’t pay it any mind, it’s just a shadow you’re

    我毫不在意,你所見的只是

    Seeing that he’s chasing

    他在追尋的一個影子

    Then take me disappearing through the smoke rings of my mind

    請帶領我消逝於煙霧般的意識裡

    Down the foggy ruins of time, far past the frozen leaves

    穿過時間模糊的廢墟,經過凝固靜止的葉子

    The haunted, frightened trees, out to the windy beach

    越過神秘驚恐的樹木,來到陣陣風吟的海岸

    Far from the twisted reach of crazy sorrow

    讓那些著魔的憂傷都離我遠去

    Yes, to dance beneath the diamond sky with one hand waxing free

    來吧,在鑽石般璀璨的天空下舞蹈,自由地揮舞

    Silhouetted by the sea, circled by the circus sands

    讓身影嵌入大海,讓心靈被沙堡環繞

    With all memory and fate driven deep beneath the waves

    讓所有的記憶和命運都淹沒於浪底

    Let me forget about today until tomorrow

    讓我忘記今天,直到明天來臨

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 夏天夢見夏天下大雪預示著什麼?