童鞋,這是一種意境好吧,表現出閨閣女子對出門在外的情人的一種思念,需要自己去體會的好吧。。翻譯的話太煞風景了
話說ls話糙理不糙,就是那種意思。。
一般來說這種閨怨的對子或者詩都是男子假託女子名義(諸如屈原,李商隱)寫的,(當然不排除是女子寫的),那麼那個物件表面上說是相思的女子,其實情況可能反過來是那個男人想家裡的妻兒,或者其實物件是國家抱負,就是想入仕而不得的心裡。。當然當然,最最有可能的是這位才子閒著沒事,小傷感一下,或者賣弄一下才氣(這裡有點繞哈~)
大概解釋的話是(用那位相思女子的心情帶入):
我在臉上抹了點硃砂(打扮給誰看捏?——希望我情郎儘快回來,回來的時候發現我更加嬌豔而更加喜歡我),我手裡拿著兩方柔軟的絲帕(連絲帕都成雙成對,可能上面還繡著鴛鴦,柔軟的質地就像我對情郎的一片心意,希望情郎快點回來),天空中幾隻成雙成對的大雁飛過(他們會不會帶著你給我的信,或者能不能帶走我對你的思念捏?),鳥兒飛過,帶過楊花輕輕地飛舞(看到楊花,就讓我想起你,我久久漂泊未歸的遊子)。我彈著琴(想著你),看著水面的波紋(朦朦朧朧地彷彿入了夢境見起了你),星星當空照著(是在照你回家的路嗎?),我大半心思地想著你(另一份心思恍恍惚惚地不知在想什麼),我懶懶散撒地彈著琵琶(連琵琶聲中都因為帶著對你的思念而變得格外悽切),我們之間的情如此深刻,卻為何要被生死福禍操控著!
這裡作者又巧用構思,將一至十數字全部嵌入,既體現對對子那種別樣的韻味,又借那些有著特殊意義的數字更加將相思講得入木三分,哀婉動人,讀來不禁令人身臨其境,恍然淚下。。
P.S.:應該還可以對下聯~對的內容可以模仿男子的口吻表明自己要衣錦還鄉,報答女朋友的一片深情了~
童鞋,這是一種意境好吧,表現出閨閣女子對出門在外的情人的一種思念,需要自己去體會的好吧。。翻譯的話太煞風景了
話說ls話糙理不糙,就是那種意思。。
一般來說這種閨怨的對子或者詩都是男子假託女子名義(諸如屈原,李商隱)寫的,(當然不排除是女子寫的),那麼那個物件表面上說是相思的女子,其實情況可能反過來是那個男人想家裡的妻兒,或者其實物件是國家抱負,就是想入仕而不得的心裡。。當然當然,最最有可能的是這位才子閒著沒事,小傷感一下,或者賣弄一下才氣(這裡有點繞哈~)
大概解釋的話是(用那位相思女子的心情帶入):
我在臉上抹了點硃砂(打扮給誰看捏?——希望我情郎儘快回來,回來的時候發現我更加嬌豔而更加喜歡我),我手裡拿著兩方柔軟的絲帕(連絲帕都成雙成對,可能上面還繡著鴛鴦,柔軟的質地就像我對情郎的一片心意,希望情郎快點回來),天空中幾隻成雙成對的大雁飛過(他們會不會帶著你給我的信,或者能不能帶走我對你的思念捏?),鳥兒飛過,帶過楊花輕輕地飛舞(看到楊花,就讓我想起你,我久久漂泊未歸的遊子)。我彈著琴(想著你),看著水面的波紋(朦朦朧朧地彷彿入了夢境見起了你),星星當空照著(是在照你回家的路嗎?),我大半心思地想著你(另一份心思恍恍惚惚地不知在想什麼),我懶懶散撒地彈著琵琶(連琵琶聲中都因為帶著對你的思念而變得格外悽切),我們之間的情如此深刻,卻為何要被生死福禍操控著!
這裡作者又巧用構思,將一至十數字全部嵌入,既體現對對子那種別樣的韻味,又借那些有著特殊意義的數字更加將相思講得入木三分,哀婉動人,讀來不禁令人身臨其境,恍然淚下。。
P.S.:應該還可以對下聯~對的內容可以模仿男子的口吻表明自己要衣錦還鄉,報答女朋友的一片深情了~