雅克·普萊維爾(Jacques Prevert,1900- )法國詩人、歌唱家、電影編劇。他的主要著作有《話語》(Paroles)、《雨和晴天》(La Pluie et le Beau Temps)、《故事》(Histoires)、《廢物》(Fatras)等。他說:“童年是夢、放蕩不羈和自由的同義詞;而童年世界則有點象那些隨著季節沿街拾來的語詞。 《我就是這個樣子》 --- 雅克·普萊維爾(法國) 我就是這樣子 我就是這副德性 當我想笑的時候 我就哈哈大笑 我愛喜歡我的人 這不該是我的缺點吧 要是每回愛我的人 都不相同 我就是這樣子 我就是這副德性 你還要我怎樣 你要我怎樣 我天生就逗人高興 而這是無法改變的 我的鞋根太高 我的身子太高 我的胸部太硬 我的眼珠過青 還有 你能如此做嗎 我就是這樣子 我令喜歡我的人高興 你能如此做嗎 發生在我身上的 我愛上了某人 那人愛上了我 就像孩子們的相愛 單單純純地知道愛 哎,愛..愛.. 為何問我這些 我在這兒就是要讓你高興 而這是無法改變的 原文如下: Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis faite comme 我生來就是如此 Quand j’ai envie de rire 當我想笑的時後 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J’aime celui qui m’aime 我愛愛我的人 Est-ce ma faute à moi 這不該是我的錯吧 Si ce n’est pas le même 如果不是相同一個 Que j’aime chaque fois 我每次愛著的人 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis faite comme 我生來就是如此 Que voulez-vous de plus 你還想怎樣 Que voulez-vous de moi 你要我怎樣 Je suis faite pour plaire 我天生就是要討人歡心 Et n’y puis rien changer 而這是無法改變的 Mes talons sont trop houts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太挺 Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬 Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深 Et puis après 還有然後 Qu’est-ce que ca peut vous faire 你能奈何這些嗎 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je plais à qui je plais 我取悅讓我高興的人 Qu’est-ce que peut vous faire 你能奈何這些嗎 Ce qui m’est arrivé 這是發生在我身上 Qui j’ai aime quelqu’un 我愛上了某人 Qui quelqu’un m’a aimée 某人愛上了我 Comme les enfants qui s’aiment 就像孩子們相愛 Simplement savent aimer 單純地知道愛 Aimer aimer... 愛呀愛的 Pourquoi me questionner 幹嘛問我這些 Je suis là pour vous plaire 我在這兒就是要取悅你 Et n’y puis rien changer 而這是沒有什麼可以改變的 好像受你影響了哈,嗯,不錯哈
雅克·普萊維爾(Jacques Prevert,1900- )法國詩人、歌唱家、電影編劇。他的主要著作有《話語》(Paroles)、《雨和晴天》(La Pluie et le Beau Temps)、《故事》(Histoires)、《廢物》(Fatras)等。他說:“童年是夢、放蕩不羈和自由的同義詞;而童年世界則有點象那些隨著季節沿街拾來的語詞。 《我就是這個樣子》 --- 雅克·普萊維爾(法國) 我就是這樣子 我就是這副德性 當我想笑的時候 我就哈哈大笑 我愛喜歡我的人 這不該是我的缺點吧 要是每回愛我的人 都不相同 我就是這樣子 我就是這副德性 你還要我怎樣 你要我怎樣 我天生就逗人高興 而這是無法改變的 我的鞋根太高 我的身子太高 我的胸部太硬 我的眼珠過青 還有 你能如此做嗎 我就是這樣子 我令喜歡我的人高興 你能如此做嗎 發生在我身上的 我愛上了某人 那人愛上了我 就像孩子們的相愛 單單純純地知道愛 哎,愛..愛.. 為何問我這些 我在這兒就是要讓你高興 而這是無法改變的 原文如下: Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis faite comme 我生來就是如此 Quand j’ai envie de rire 當我想笑的時後 Qui je ris aux éclats 我就哈哈大笑 J’aime celui qui m’aime 我愛愛我的人 Est-ce ma faute à moi 這不該是我的錯吧 Si ce n’est pas le même 如果不是相同一個 Que j’aime chaque fois 我每次愛著的人 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je suis faite comme 我生來就是如此 Que voulez-vous de plus 你還想怎樣 Que voulez-vous de moi 你要我怎樣 Je suis faite pour plaire 我天生就是要討人歡心 Et n’y puis rien changer 而這是無法改變的 Mes talons sont trop houts 我的鞋跟太高 Ma taille trop cambrée 我的身子太挺 Mes seins beaucoup trop durs 我的胸部太硬 Et mes yeux trop cernés 且我的黑眼圈太深 Et puis après 還有然後 Qu’est-ce que ca peut vous faire 你能奈何這些嗎 Je suis comme je suis 我就是這樣子 Je plais à qui je plais 我取悅讓我高興的人 Qu’est-ce que peut vous faire 你能奈何這些嗎 Ce qui m’est arrivé 這是發生在我身上 Qui j’ai aime quelqu’un 我愛上了某人 Qui quelqu’un m’a aimée 某人愛上了我 Comme les enfants qui s’aiment 就像孩子們相愛 Simplement savent aimer 單純地知道愛 Aimer aimer... 愛呀愛的 Pourquoi me questionner 幹嘛問我這些 Je suis là pour vous plaire 我在這兒就是要取悅你 Et n’y puis rien changer 而這是沒有什麼可以改變的 好像受你影響了哈,嗯,不錯哈