回覆列表
  • 1 # 輝老師說歷史

    南韓立國後,迫不及待廢漢字運動,當時國內民族主義佔主導思想,急於同中國劃清界限,告訴世人南韓是獨立自主,有自已的文化歷史,正是這種 極端思想作怪。

    如今身份證逐步恢復漢字,可以說明幾點。

    一、現在南韓有識之士認識到,傳統的漢文化是立國之本,必須拾起;

    二、政府認清楚了自己的錯誤,恢復漢字及漢文化勢在必行。

    三、民間人民的呼籲越來越高。

  • 2 # 致守仁

    這裡是不請自來的守仁君

    南韓是深受華夏文明影響的國家,15世紀,北韓世宗大王釋出《訓民正音》旨在脫離漢字,頒行自己的文字。可這招沒多大用,在北韓,北韓語都是賤民說的,貴族們都以講漢話,寫漢字為榮,他們認為脫離漢字就是脫離華夏文明,這是他們所不能接受的。

    當然,世宗大王這次沒什麼用,但是後面兩次就不一樣了,李承晚搞了一次去漢字運動,朴正熙也搞了一次。朴正熙搞的那次影響深遠,他把南韓首都由漢城改為首爾,禁止中小學生學漢字,全部用諺文。

    當時南韓經濟發展的好,感覺自己很厲害,但是從文化上來說他又沒什麼自己的文化,受中國影響的厲害。南韓棒子什麼心理大家有目共睹。

    沒想到這一廢漢字他們差點把自己玩進去。南韓的典籍史料都是用漢字寫的,你禁止中小學生學漢字,意思是他們以後都沒法看典籍史料了,自己那原本東拼西湊少得可憐的史料差點沒人認識。

    其二,韓語是表音的你要直接用韓語翻中文他沒法翻,他就像我們的漢語拼音,比如說我說一句“woqunianmailagebiao”你怎麼知道我是在問候你先人還是真買了個表(比如,比如啊)同音詞無法分辯。

    一來韓語去漢字弊端太多,南韓的文化受我們中華文化影響深遠,不是說摘就能摘出去的。二來中國不是一百年前受人欺負的樣子了,也不是幾十年前窮穿地心的樣子了。現在的中國讓他們又感覺到了一千年前的恐懼。

    (漢字文化圈)

  • 3 # 葫蘆讀史

    南韓身份證上為什麼標準漢字名?應該從三個角度來說。

    首先,我們從南韓文字歷史角度來說。大家都知道,在古代很長一段歷史上,北韓都是中國的附屬國。100年前,南韓還是一個僅限於使用漢字的國家。不僅公文如此,日常文字也是同樣,統治階級以用通曉漢字為榮,史書用漢字來書寫的。至於韓文的出現,始於1443年,由北韓王朝世宗下令創造,被稱為"訓民正音",但當時貴族不同意使用,只能主要給庶民使用,統治階級依然使用漢字。

    其次,我們從南韓去漢化弊端說起。1950年韓戰,南韓首先在軍隊中統一使用韓文,後擴充套件到全國。到了朴正熙時代,為從根源清除漢文化對於南韓的影響,韓政府從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書漢字,首都漢城也是此時改名的。但出現了大量弊端,因為南韓傳統歷史文化以前全部都是由漢字書寫的,大部分人看不懂本國文化了。迫於社會輿論批判壓力,僅隔兩年,南韓重新恢復中學、高中的漢字教育。1974年確定學習1800個基礎漢字,並允許漢字在國語和國史教科書中加到括號內使用。如此看來,南韓人身份證在括號中標註中文名並不足為奇了。

    最後,我們還應該從如今中國的影響力來說。為什麼朴正熙時代要廢除漢字,甚至不惜南韓歷史文化斷層?這主要是當時南韓作為亞洲四小龍之一,相比落後的中國,可謂自信心爆棚。而現在中國已經成為世界第二大經濟體,各領域國際影響力不言而喻,南韓作為中國一水相鄰的鄰國,在旅遊、經濟等方面享受了大量紅利,所以僅僅是為了利益,漢字文化在南韓重新抬頭也正常的。

  • 4 # 葫蘆25

    南韓一直推行去漢字化,但像身份證這種重的證件上一直用著漢字,主要從南韓和漢文化淵源來說,都同屬大中華圈。

    一直以來,這個國家都有很矛盾的心理,一方面對漢文化排斥,一方面要非法搶佔,最典型的就是拿中國的傳統文化申遺,當然也有南韓有學者還聲稱漢字是殷商時期的高麗人發明的,有了這些文化爭執也就有了去漢字化運動。

    不管怎麼說,100年前漢字是南韓的主流文化。所以現在南韓人還保持者這種習慣,像在他們的居民身份證、公司名稱、大酒店名稱等等。

    至於韓文最早源自於1443年。北韓王朝世宗下令創造庶民使用的簡單易學的表音文字,才開始了韓文,到了二戰日本侵略北韓,進一步開始推行本土文字,後來恢復獨立的南韓繼續使用漢字,在教科書中仍然有漢字的存在,到了1968年,朴正熙總統下令從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書中使用的漢字。

    雖然去漢字化,但是在重要的證件上,南韓有不得不使用漢字,這是為什麼呢?那時因為韓文是表音文字,而漢字是表意文字,表音文字最大的弊端就是它好像是中文的拼音,無法表達清楚字的意思,比如說你說姓張,在韓文中“張”“章”寫出來都一樣。只有同譯成漢字的時候,才能代表真正意義的名字。因此,南韓人改名字要先從漢字裡面找出相應的字,然後再翻譯成韓文,這就是為什麼南韓人的身份證會有中文標識的原因。

  • 5 # 劉先生聊技術

    南韓早期推出韓文的目的,主要是為了降低文盲率,只有上流社會的人才懂漢字。後來廢除漢字想建立自己的歷史文化廢除了漢字,但是廢除漢字肯定是不可取的,本身韓文就是以漢字為基礎套用了日文語法規律編寫出來的,可以比作漢語拼音字母。但是漢語同音字相當多,所以拼音肯定是替代不了漢字。在學術上都是要標註漢字的,不然理解不了。身份證上用漢字來辨別姓名的意思。

  • 6 # 向南1328

    南韓身份證上的漢字名字一直都有,韓語的顏文只有400年左右歷史,是表音文字,表達一些具體事件不準確,而漢語是表意文字,你想想如果我們身份證上的名字是拼音,那麼你可能連這個人具體姓啥都不知道,一個音下面對應好幾個字

  • 7 # 林屋公子

    首先說一下韓文(北韓文)的來歷。在北韓歷史上,漢字在漢晉時期即被引入,直到15世紀以前,在長大千年的歷史上,北韓半島的官方文字一直是漢字。可以說漢字對北韓人的影響是無比深遠的。

    到了15世紀的李朝世宗大王時期,野心勃勃的李世宗為了彰顯北韓的獨立性,生造出了所謂的北韓文,北韓文字質上其實是用北韓人的發音來表敘漢字,這就造成了讀音相同但意思不同的詞彙在韓文的書面語言中寫法是一樣的,無疑造成了很多歧義。

    上世紀70年代,南韓總統朴正熙宣佈廢除漢字,但南韓人很快發現在廢除漢字後南韓人身份證上的名字有無數的同名者,因為按照韓文的寫法,只要讀音相同的兩人 書面寫出來的詞彙是一樣的 ,這簡直讓人笑掉大牙。為了解決這個問題 南韓人只能在身份證上使用漢字書寫姓名了,就這麼簡單。

  • 8 # 人在旅途

    南韓文字那叫文字嗎?就是亂碼而已哪有中國漢字橫平豎直,堂堂正正……所以中國應該向南韓和日本收取漢字使用專利費……

  • 9 # Khargha

    字母只表音不表意,而名字又像華人名字般以表意加以區分,造成的結果就是別人理解起來,大概只能理解姓,而名又不能像西方人那樣獨立成詞,無法起到表意的效果,完全是製造溝通障礙。

  • 10 # 石頭說歷史

    南韓的身份證上一直有漢字,不存在“又開始使用”一說。

    由於南韓當了中國很長時間的小弟,所以漢字一直是南韓的官方文字,他們的官方史書都是用漢字寫成的。

    南韓的貴族士大夫階層則從小學習漢語、漢字,並以此作為身份的象徵,因為南韓的科舉考試都是用漢字作答的,普通百姓根本沒有資格學習漢語。

    為了方便普通人的交流,南韓的世宗大王於1444年發明了諺文,就是現在的韓語。所以韓語最初是一種“低等語言”,是專供南韓普通人使用的語言文字,南韓的貴族士大夫根本不屑於使用。

    甲午戰爭後,南韓政府在日本的操控下進行了改革。為彰顯國家獨立,南韓廢除了漢字的官方地位,韓語的地位得以大幅度提高。

    不過漢字畢竟在南韓使用了數百年時間,想要廢除並不是一朝一夕的事情,所以在南韓就出現了漢語和韓語混用的情況。

    到了冷戰時期,由於南韓成為美國的走卒,再加上民族主義情緒高漲,於是在國內掀起了廢除漢字運動,到上世紀80年代達到頂峰,漢字幾乎在南韓消失了。

    但是南韓的身份證上卻一直存在漢字。

    因為韓語是表音文字,許多名字用韓語讀起來是完全一樣的,它無法表示名字的真正含義,會帶來很大的麻煩。為了避免這個問題,所以南韓的身份證上一直都有漢字。

    不過隨著中國的不斷髮展壯大,現在南韓又出現了恢復漢字的呼聲。

  • 11 # 濤29875051

    它就是中國的少數民族,清朝皇帝的無能,和越南一樣都是中國的土地,還有小日本,沒有中國那有它們,不用中國文字它們用什麼,用英語嗎

  • 12 # tigerslc

    姓氏不同於普通的文字可以根據詞彙和上下句確定詞意,所以在姓名中直接使用漢字也是不得以而為之,跟打算恢復漢字沒有一點關係!!!

  • 13 # 禕凢的爸爸

    南韓以前都是用漢字,後來他們的世宗大王國家自尊心突然爆棚,發明了韓語。韓語是一種表音文字,讀還可以,表意有先天性缺陷!

    這就有點像我們的漢語拼音,都是學前班和一二年級小學生用來學習漢字的,長大了誰還用!

    就比如,我們的很多繞口令,特別是同音字繞口令,如果不寫出對應的漢字,誰知道是什麼意思?

    舉個例子:大家可以上網搜一下:《石室獅》,讀拼音,就是趙元任大師也讀不懂啊!

    所以,南韓人不得不又在韓語後面標出對應的漢字,最有力的證據就是他們的身份證,姓名韓語標出,然後標出漢字!

  • 14 # 天邊那一抹雲霞

    人為的割裂自己的文化是件可悲的事,古建築上的字不認識,古書籍不認識,而現代南韓人學習時遇到的古人和歷史事件,究其來歷,沒法查,字都不認識了,咋查?可笑的南韓人,你們是從哪裡來的?

  • 15 # 使用者1658259733462

    對南韓來說,華人看到不用漢字,就象孫子出世後,兒子對爺爺說,以後不用你的姓取名字了,要單獨另創一個新的姓。

  • 16 # David5035688

    小國寡民牆頭草,頭重腳輕根底淺,嘴尖皮厚腹中空,只會篡改歷史啊,文字也變來變去,活脫脫一個三姓家奴的模樣,每天都想著誰的大腿粗,趕快抱緊了…

  • 17 # 長心眼168794174

    過去,日本南韓以用漢字為榮,比我們學英語還激動,為何現在人家去漢字化了,罵人家解決不了問題,從自身找原因才可能解決問題。

  • 18 # 亂麻快刀

    南韓歷史典籍以及珍貴的歷史資料都是漢子寫的,怎麼去漢文化?自欺欺人的排外民族,歷史動盪,常常被殖民。只有跟著中國才有出路。

  • 19 # qzuser

    窮在鬧市無人問,富在深山有遠親,世界就是實際

  • 20 # 那夜冬雨一直下

    把漢城改為首爾的那個小眼睛報應來了

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 迎春花怎麼修剪?