首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 使用者4044295222555

    no problem

    不麻煩; 沒什麼; 沒事兒;非常容易;沒有問題

    例句:

    1、You should have no problem with reading this language

    閱讀這種語言你應該沒問題。

    2、"Can you repair it?" — "No problem"

    “你能修好它嗎?”——“沒問題。”

    3、No problem. It"s all sort out.

    沒問題,一切都已經解決了。

    重點詞彙:problem

    讀音:英 [萷rRblYm] 美 [萷rɑ:blYm]

    n.問題;疑難問題;習題;引起麻煩的人

    adj.成問題的;難處理的;關於社會問題的

    複數: problems

    擴充套件資料:

    “沒問題”其它英語表達

    一、:All right.

    常用來表示贊成某項安排或意見,“好吧,沒問題”。也可以用來表示自己身體等狀態良好,“沒問題”。

    (1)—I"ll leave the key with the neighbors. 我會把鑰匙留給鄰居。

    —All right. 好的。

    (2)—What happened to you, Jim? 發生了什麼事,吉姆?

    —I’m all right. 我沒事。

    二、:Fine.

    也可以表示對某項安排“無異議,沒問題”。但通常表示身體健康方面良好,“沒問題”。

    (1)If you want to use cheese instead of sugar, that’s fine.

    如果你想用乳酪,不想用糖的話也可以啊。

    (2)I feel fine, really. 我感覺良好,真的。

    三、:Out of question.

    跟no problem的相近,也適用於no problem的三種情形。值得注意的是,該短語容易和out of the question混淆。後者表示“絕不可能”的意思。

    (1)That"s out of question. we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room. 這不成問題,我們會給你一套兩室一廳公寓房。

    (2)Some of these families are so poor that Christmas presents are out of the question.

    一些家庭非常貧困,根本不可能買聖誕禮物。

    四、:Never mind.

    可用於別人向自己道歉時使用,“沒關係,不要緊”。還可用於別人關心自己,詢問自己狀況時,用來表示“不要擔心,沒問題,很好”。

    (1)—Sorry for making you wait for so long. 抱歉,讓你等了這麼久。

    —Never mind. 不要緊。

    (2)—Are you ok? You look pale. 你還好嗎?你看起來臉色蒼白。

    —Never mind. 沒事。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 夢見自己找繩子上吊,寓意著什麼?