回覆列表
-
1 # 路對了走再遠也值
-
2 # 蘭花草3356
思欲一東歸。
全詩: 苦寒行·北上太行山 曹操 北上太行山,艱哉何巍巍! 羊腸坂詰屈,車輪為之摧。樹木何蕭瑟! 北風聲正悲。熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏! 延頸長嘆息,遠行多所懷。我心何怫鬱?思欲一東歸。水深橋樑絕,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮無宿棲。行行日已遠,人馬同時飢。擔囊行取薪,斧冰持作糜。悲彼東山詩,悠悠使我哀。
《苦寒行》魏晉.曹操
北上太行山,艱哉何巍巍!羊腸坂詰屈,車輪為之摧。樹木何蕭瑟,北風聲正悲。熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延頸長嘆息,遠行多所懷。我心何怫鬱,思欲一東歸。水深橋樑絕,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮無宿棲。行行日已遠,人馬同時飢。擔囊行取薪,斧冰持作糜。悲彼《東山》詩,悠悠使我哀。
譯文北征登上太行山,山高嶺峻多艱難!羊腸坂路真崎嶇,一路顛簸車輪斷。風吹樹木聲蕭蕭,北風呼嘯發悲號。熊羆當路面對我蹲坐,虎豹夾道發威狂嚎叫。溪谷荒涼人煙少,大雪紛紛漫天飄。抬頭遠望長聲嘆息,長途跋涉思緒如潮。我心鬱郁多麼愁悶,真想東歸返回故鄉。水深橋斷難前進,大軍徘徊半路上。行軍迷路失方向,傍晚還沒有住宿的地方。走啊走啊日久遠,人疲馬乏又渴又飢。擔著行囊邊走邊砍柴,鑿冰煮粥充飢腸。想起那篇《東山》詩,深深觸動我的哀傷。
怫(fú)鬱:愁悶不安。東歸:指歸故鄉譙郡。作者譙(今安徽亳縣)人,在太行之東,故云“一東歸”。