回覆列表
  • 1 # 一個咕嚕牛

    原文

    宋張齊賢,嘗為江南轉運使。一日家宴,一奴竊銀器數件,齊賢於簾下熟視而不問。爾後張齊賢三為宰相,門下奴僕皆得遷,唯此奴不沾祿。奴乘間再拜而告曰:"吾待相公久矣,門下奴皆已得官,相公獨遺吾也?"因泣下不至。

    齊賢憫然語曰:"予欲不言,爾則怨我。爾憶當年江南日,盜吾銀器數件乎?我懷之三十年,不以告人,爾亦應知也。吾為宰相,進退百官,志在激濁揚清安(怎麼)敢薦盜賊為官乎?念汝事我久,今予汝錢三十萬,汝其去吾門下,自擇所安。蓋吾既發汝平昔之事,汝其有愧於吾而不可復留也。"奴震駭,泣拜而去。

    譯文

    宋朝的張齊賢,曾經擔任江南的轉運使。一天舉行家宴,一個僕人偷了若干件銀器藏在懷裡,齊賢在門簾後清楚地看見卻不過問。後來,張齊賢多次任宰相,他家的僕人很多也做了官,只有那位僕人沒有官職俸祿。這個奴僕趁空閒時間跪在齊賢面前說:"我侍候您時間最長,您其他的門客奴僕都已經封官,您為什麼唯獨遺忘了我呢?"因此哭泣不停。

    張齊賢同情地說:"我本來不想說,(但不說,又擔心)你又會怨恨我。你還記得在江南時,你偷盜我很多銀器的事嗎?我將這件事藏在心中近三十年沒有告訴過別人,你也應該知道(這件事)。我位居宰相,任免官員,激勵賢良,斥退貪官汙吏,怎麼能推薦一個小偷做官呢?看在你侍候了我很長時間,給你三十萬銅錢,你離開我這兒,自己選擇一個地方安家吧。大概因為我既然揭發出了你過去的事,你有愧於我,所以你不能夠再留下來了。"僕人十分震驚,哭泣著拜別而去。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 手機上面能賺點錢的專案有哪些可以推薦?