回覆列表
  • 1 # 使用者8976220875008

    裝腔作勢、自作自受、裝模作樣、著作等身、忸怩作態、矯揉造作、以身作則、一鼓作氣、作奸犯科、始作俑者、惺惺作態、分工合作、弄虛作假、得意之作、天作之合、天不作美、日出而作,日入而息、故作高深、當家作主、作繭自縛、大有作為、裝聾作啞、胡作非為等。

    一、裝腔作勢

    釋義:意思是故意裝出一種腔調,做出一種姿勢,用來比喻故意做作。

    出自:明·西湖居士《鬱輪袍·誤薦》:“窮秀才裝腔作勢;賢王子隆禮邀賓。”

    譯文 :沒有錢的秀才故意裝出一種腔調;品德高尚的王子用重禮款待賓客。

    二、自作自受

    釋義:自己做了錯事,自己承受不好的後果。

    出自:清·曹雪芹《紅樓夢》第五十一回:他這會子不說保養著些,還要捉弄人;明兒病了,叫他自作自受。

    三、一鼓作氣

    釋義:一鼓:第一次擊鼓;作:振作;氣:勇氣。第一次擊鼓時士氣振奮。比喻趁勁頭大的時候鼓起幹勁,一口氣把工作做完。

    出自:春秋左丘明《左傳·莊公十年》:“夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。”

    譯文 :男子漢在戰場上,最主要是勇氣。第一次擊鼓的時候勇氣最佳,第二次擊鼓勇氣就比第一次弱,第三次擊鼓就沒有勇氣了。

    四、矯揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ]

    釋義:形容裝腔作勢,極不自然。矯:使曲的變直。揉:使直的變曲。

    出自:清·曹雪芹《紅樓夢》第五十一回:“黛玉攔道:‘這寶姐姐也忒膠柱鼓瑟;矯揉造作了。’”

    五、作繭自縛

    釋義:蠶吐絲作繭,把自己裹在裡面。比喻做了某件事,結果使自己受困。也比喻自己給自己找麻煩。

    出自:宋·陸游《劍南詩稿·書嘆》:“人生如春蠶,作繭自纏裹。”

    譯文:人的一生就像是春天的蠶一般,自己吐絲把自己裹在裡面。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 英語中有哪些顏色詞英語中有哪些表顏色的詞?