回覆列表
  • 1 # 豆媽的幸福小滋味

    答:1、《送元二使安西》

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

    勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

    [註釋]

    元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

    使:出使。

    安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。

    渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。

    朝雨:早晨下的雨。

    浥(yì):溼。

    客舍:旅店。

    陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

    詩意]

    渭城早晨的細雨,溼潤了路上輕微的浮塵,

    客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。

    勸您再喝完一杯酒,

    向西出了陽關,再也沒有老朋友了。

    2、《送別》

    下馬飲君酒,問君何所之。

    君言不得意,歸臥南山陲。

    但去莫復問,白雲無盡時。

    譯文

    請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?

    你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。

    只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。

    註釋

    ⑴飲君酒:勸君飲酒。飲,使……喝。

    ⑵何所之:去哪裡。之,往。

    ⑶歸臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陝西省西安市西南。陲:邊緣。

    ⑷但,只。

    3、《渭城曲》

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

    勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

    註解

    渭城:就是咸陽,現今陝西省西安市。

    浥:溼潤。

    客舍:旅館。

    柳色:柳象徵離別。

    陽關:古關名,在甘肅省敦煌西南,由於在玉門關以南,故稱陽關,是出塞必經之地。

    譯文

    渭城早晨一場春雨沾溼了輕塵,

    客舍周圍青青的柳樹格外清新。

    老朋友請你再乾一杯餞別酒吧,

    出了陽關西路再也沒有老友人。

    4、《送沈子福歸江東》

    楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。

    惟有相思似春色,江南江北送春歸。

    註釋

    ⑴沈子福,作者的朋友,生平事蹟不詳。《全唐》作沈子。歸又作之。

    ⑵罟(gǔ)(古)師:漁人。此指船伕。

    ⑶臨圻(qí):近岸之地,此指江東岸。

    譯文

    渡口楊柳依依,行客稀少,

    艄公搖起槳駛向臨圻。

    我的相思就像春色一樣,

    從江南到江北送你回家。

    5、《熊九赴任安陽》

    魏國應劉後,寂寥文雅空。

    漳河如舊日,之子繼清風。

    阡陌銅臺下,閭閻金虎中。

    送車盈灞上,輕騎出關東。

    相去千餘裡,西園明月同。

    6、《送李員外賢郎》

    少年何處去,負米上銅梁。

    借問阿戎父,知為童子郎。

    魚箋請詩賦,幢布作衣裳。

    薏苡扶衰病,歸來幸可將。

    【註釋】

    ①員外:即員外郎。

    ②負米:《孔子家語·致思》:“子路見於孔子曰:‘昔者由也事二親之時,常食蔾藿之,為親負米百里之外。”’此處蓋取其事親之意。銅梁:《元和郡縣圖志》卷三三:“銅梁山在(合州石鏡)縣(今四川合川)南九里,《蜀都賦》曰‘外負銅梁(於)宕渠’是也”。按:玩詩意,“賢郎”乃蜀人而隨父在京者,詩蓋為送其還蜀事親而作。

    ④童子郎:漢時選童子才俊能通經者,拜為郎,號童子郎。

    ⑤魚箋:唐代蜀地造的箋紙(小幅而精美的紙張稱箋),參見《唐國史補》卷下。

    ⑥橦布:用橦木花織成的布。《文選》左思《蜀都賦》:“布有橦華,面有枕榔”。劉淵林注:.“橦華者,樹名橦,其花柔毳(毛)可績為布也,出永昌(郡名,治所在今雲南保山東北)。”

    ⑦薏苡:多年生草木植物,其果實曰薏米,可供食用和藥用。《後漢書·馬援傳》注引《神農本草經》曰:“薏苡,味甘微寒……久服輕身益氣。”

    7、《送張五歸山》

    送君盡惆悵。復送何人歸。

    幾日同攜手。一朝先拂衣。

    東山有茅屋。幸為掃荊扉。

    當亦謝官去。豈令心事違。

    8、《雙黃鵠歌送別(時為節度判官,在涼州作)》

    天路來兮雙黃鵠,雲上飛兮水上宿,

    撫翼和鳴整羽族。

    不得已,忽分飛,家在玉京朝紫微,

    主人臨水送將歸。

    悲笳嘹唳垂舞衣,賓欲散兮復相依。

    幾往返兮極浦,尚裴回兮落暉。

    岸上火兮相迎,將夜入兮邊城。

    鞍馬歸兮佳人散,悵離憂兮獨含情。

    9、《送楊少府貶郴州》

    明到衡山與洞庭,若為秋月聽猿聲。

    愁看北渚三湘遠,惡說南風五兩輕。

    青草瘴時過夏口,白頭浪裡出湓城。

    長沙不久留才子,賈誼何須吊屈平。

    10、《齊州送祖二(一作送別)》

    送君南浦淚如絲,君向東州使我悲。

    為報故人憔悴盡,如今不似洛陽時。

  • 2 # 使用者8759301402919

    1、《送元二使安西》

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

    勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

    [註釋]

    元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

    使:出使。

    安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。

    渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。

    朝雨:早晨下的雨。

    浥(yì):溼。

    客舍:旅店。

    陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。

    詩意]

    渭城早晨的細雨,溼潤了路上輕微的浮塵,

    客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。

    勸您再喝完一杯酒,

    向西出了陽關,再也沒有老朋友了。

    2、《送別》

    下馬飲君酒,問君何所之。

    君言不得意,歸臥南山陲。

    但去莫復問,白雲無盡時。

    譯文

    請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?

    你說因為生活不得意,回鄉隱居在終南山旁。

    只管去吧我何須再問,看那白雲正無邊飄蕩。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 華碩主機板怎麼用軟體控制機箱風扇運轉?