-
1 # 格蘭芬多的麻花
-
2 # 巧克力居士
翻譯:
太史公說:我從周生那裡聽說“舜的眼睛是重瞳子”,又聽說項羽也是重瞳子。難道項羽是舜的後代嗎?不然為什麼發跡得這樣突然呢!秦朝失卻了能治國的政道,陳涉首先發難,豪傑們蜂擁而起,相互之間爭奪天下,數也數不清。但是項羽沒有尺寸的封地,乘勢興起于田間隴畝中,經過三年的時間,結果就率領五路諸侯的軍隊滅亡了秦朝,分割天下,而封王封侯,一切大政由項羽制定,號稱為“霸王”,他的職位雖然沒有善終,但在近古以來也是未曾有過的。等到項羽離開關中而懷思楚地,放逐義帝而自立為王,又怨恨王侯們背叛自己,這樣想成就大事就難了。他自己憑藉著功勞而驕矜,按照他個人的想法辦事而不師法古代,認為霸王的功業,要靠武力征服來治理天下。五年後最終使他的國家滅亡了,身死東城,仍然不能覺悟不能自責,這實在是極大的失誤。他卻用“上天要滅亡我,不是我用兵的過失造成的”作為藉口,難道這不是非常荒謬的嗎?
註釋:
太史公:即太史令,司馬遷自稱。《史記》每篇傳記文後均設“太史公曰”一段文字,以抒發他對傳主一生行事、遭遇的總結性意見。
周生:周先生,漢時儒者,名不詳。
蓋:表推測,“或許是”、“可能是”之意。
重瞳子:舊說指一隻眼睛裡有兩個眸子。
苗裔:後代。
暴:驟然,突然。
尺寸:尺寸之地,指極少的封地。
隴畝:田野,指民間。
將:率領。
五諸侯:齊、趙、漢、魏、燕五國。此處泛指楚以外的各路義軍。
政:政令。
不終:沒取得較長遠的好結果。
背關懷楚:項羽之叔項梁起兵時,立楚王后代熊心為懷王,滅秦後項羽尊其為義帝。後項羽自立為西楚霸王,徙義帝往長沙郴縣,並密令於途中殺之。
難矣:意思是說,項羽在這種情況下還想成大事,那就太困難了。
自矜:自誇,自負。
攻伐:指武力征伐之功業。
私智:一己之能。
師古:以古代成功立業的帝王之師。
經營:治理,整頓。
過矣:實在是大錯特錯了。
引:援引,以........為理由
回覆列表
翻譯:於是項羽就想東渡烏江。烏江的亭長撐船靠岸等待項羽,他對項羽說:“江東雖小,也還有方圓千里的土地,幾十萬的民眾,也足夠稱王的了,請大王急速過江。現在只有我有船,漢軍即使追到這,也沒有船隻可渡。”項羽笑道:“上天要亡我,我還渡江干什麼?況且我項羽當初帶領江東的子弟八千人渡過烏江向西挺進,現在無一人生還,即使江東的父老兄弟憐愛我而擁我為王,我又有什麼臉見他們呢?或者即使他們不說,我項羽難道不感到內心有愧嗎?”接著對亭長說:“我知道您是忠厚的長者,我騎這匹馬五年了,所向無敵,常常日行千里,我不忍心殺掉它,把它賞給你吧!”於是命令騎馬的都下馬步行,手拿短小輕便的刀劍交戰。僅項羽一人就殺死漢軍幾百人。項羽自己也負傷十多處。忽然回頭看見了漢軍騎兵司馬呂馬童,說:“你不是我的老朋友嗎?”呂馬童面向項羽,指項羽給王翳看,說道:“這個人就是項羽。”項羽便說道:“我聽說漢王懸賞千兩黃金要買我的腦袋,並封為萬戶侯,我就送你這點好處吧!”說完就自殺身亡了。
【註釋】
1)地方:地方千里(土地方圓千里)
2)逝:賓士時不利兮騅不逝
3)歲:年吾起兵至今八歲矣
4)憐:同情縱江東父兄憐而王我
5)被:遭受項王身亦被十餘創
6)垓下:地名,在今安徽靈璧東南。
7)壁:營壘;此處用作動詞,即在紮營。
8)四面皆楚歌:四面八方都響起用楚方言所唱的歌曲。喻指楚人多已降漢。
9)幸從:得到寵愛,跟隨在項羽身邊。
10)騅(zhuī):毛色黑白相間的馬。這裡是以毛色為馬命名。
11)慷概:悲憤激昂。
12)奈若何:將你怎麼辦。若,你。
13)數闋(què):好幾遍。樂曲終止叫闋。
14)莫:沒有人。
15)騎(jì):名詞,一人一馬為一騎。
16)麾下:部下。
17)直夜:當夜。直,介詞,當……得時候。
18)潰圍:突破重圍。
19)平明:天亮時。
20)騎能屬者:能跟從而來的騎兵。屬,隨從。
21)陰陵:秦時地名,在今安徽定遠縣西北。
22)田父:農夫
23)紿(dài):古同“詒”,欺騙、詐騙。
24)東城:秦時地名,在今安徽定遠縣東南。
25)度(duó):揣測,估計。
26)脫:脫身。
27)身:親身參加。
28)所當者:所遇到的敵方。
29)嘗:曾。
敗北:戰敗,敗走。
31)卒:最終。
32)固:必,一定。
33)快戰:痛痛快快地打一仗。
34)刈(yì):割,砍。
35)四向:向著四面。
36)期:約定。
37)山東:山的東面。
38)為三處:意謂分三處集合。
39)披靡:如草隨風而倒,形容驚潰散亂的樣子。