回覆列表
-
1 # 使用者3417633067606
-
2 # 嬞菇涼
飲湖上初晴後雨二首(其一)
蘇軾
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
提示:湖指杭州西湖。湖光山色相映,風景綺麗。全詩先寫“晴”,次寫“雨”,最後兩句結合起來概括,而用新奇的妙語讚美西湖無時不美的迷人景色。
將西湖喻為美女西施,已成千古定論。湖因詩而名“西子湖”,可證也。
然而明人唐宜久,有一文,謂“昔人以西湖比西子,人皆知其為譽西子也。而西湖之病,則寓乎其間乎?可見古人比類之工,寓諷之隱:不言西湖無有丈夫氣,但借其聲稱以譽天下之殊色,而人自不察耳。”(《明小品三百篇》)黑、白轉色,褒、貶易位,他從詩裡看到的是“西湖無有丈夫氣”。
莫非此公讀詩,喜歡頭朝下、腳朝上“拿大頂”,何以其所見翻了個兒?
因喜“山色空雨亦奇”句,而畫其意。想及此,附記之。
註釋:
[飲湖上]在湖上喝酒。[(li4n)灩(y4n)]水波盪漾、波光閃閃的樣子。[方]正,恰恰。[空濛]形容山嵐迷濛的樣子。[亦]也。[欲]想要。[西子]西施,春秋末年越國的美女。[相宜]適合。
詩意:
在晴日的Sunny照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光。風景秀麗;在陰雨的天氣裡,山巒在細雨中迷濛一片,別有一種奇特的美。如果要把西湖比作美女西施,那麼晴朗的西湖就如濃妝的西施,而雨天的西湖就像淡妝的西施,都是同樣的美麗無比。
瀲灩:水波盪漾的樣子。 飲湖上初晴後雨
【 宋 】 蘇軾
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
那水波盪漾的晴天,景色真好,煙雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不論她是淡雅的裝束,還是濃豔的打扮,都是一樣光彩照人。句解:晴天是在燦爛的Sunny照耀下,西湖水波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那麼的美麗多嬌。