回覆列表
  • 1 # 愛逗的小夥伴

    黃昏の獅子から暁の乙女へ

    秒針のない時計が12番目の文字を刻む時

    光る天の樓閣から

    メモリ一ズエッグをいただきに參上する

    世紀末の魔術師 怪盜キッド

    由黃昏的獅子到拂曉的少女

    當沒有秒針的時鐘走到第十二個字的時候

    我將從發光的天空樓閣降臨

    收下回憶之蛋——世紀末的魔術師

    http://hiphotos.baidu.com/xmrxmr/pic/item/6069497b615f72e60bd18702.jpg

    目標:羅曼諾夫王室密室——皇帝復活節之蛋

    解讀:“由黃昏的獅子到拂曉的少女”意味著獅子座的最後一天——8月22日黃昏,一直到處女座第一天的黎明,這代表犯案的日子,在這句話中,從頭數起的第十二個字是へ(日文中有前往、直到的意思),預示著犯案時間是7點20分,“發光的樓閣”指用來預報氣象的通天閣。

    易容人物:白鳥

    在本集中,KID得知警方已將蛋移至別處,於是讓全城停電,找出除了飯店、醫院以外還有燈亮的地方,成功拿到回憶之蛋。不料卻被神秘狙擊手“史考兵”所傷,蛋完璧歸趙,鴿子為保護主人收了重傷,被柯南救回。 因此在柯南差點被小蘭識破身份之際,KID易容成新一(其實只不過是變換髮型而已~)是柯南再次擺脫危機。

    いや...飛び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん

    不……我只是個飛累了,停下來稍事歇息的……魔法師而已。小姐。

    Ladies and gentlemen. It’s a show time!..

    Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!!

    女士們先生們!!魔術表演開始囉!!

    Bingo! 君に一つ助言させてもらうぜ... 世の中には謎のままにした方がいいってこともあるってこと を...

    給你一句忠告……世上有些事最好還是讓它永遠成迷...

    就象我騙過這個女孩,幫助你這麼棘手的敵人,你能揭開這個謎底嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 鐵頭節瓜做法?