回覆列表
  • 1 # 使用者6704656755005

    一、原文

    鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”

    旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。”

    於是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

    王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。

    二、譯文

    鄒忌身高八尺多,體態容貌既漂亮又精神。(一天)早晨(他)穿好衣服,戴上帽子。照著鏡子問他妻子說:“我和城北徐公誰美?”他妻子說:“您美極了,徐公哪能比得上您呢?”城北徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),於是又問他的妾說:“我和徐公哪一個美?”

    妾說:“徐公怎能比得上您呢?”第二天,客人從外邊來,(鄒忌)和他坐著談話,問他:“我和徐公誰美?”客人說:“徐公不如您美啊。”第二天,徐公來了,(鄒忌)仔細地端詳他,自以為不如他。(鄒忌)照著鏡子瞧自己,更覺得遠遠比不上。

    晚上,他躺下後琢磨這事,說:“我的妻子說我美的原因,是偏愛我;妾說我美的原因,是怕我;客人說我美的原因,是他(有事)求我。”因此,(他)上朝去見齊威王,說道:“我確實知道自己不如徐公美,(可是)我的妻子偏愛我,我的妾怕我,我的客人(有事)想求我,(竟然)都說我比徐公美。

    如今齊國的土地,縱橫各千里,有一百二十座城池,宮裡的婦女,左右的侍臣,沒有不偏愛大王您的,朝廷中的臣子,投有不畏懼大王您的,全國的人,沒有不有所求於大王您的。由此看來,您受矇蔽太厲害了。”

    齊威王說:“說得好。”於是就下了命令:“所有的大小官員、百姓,能當面指責我的過失的,受上等賞;(能)書面規勸我的,受中等賞;能在公共場所議論我的過失,傳到我的耳朵裡的,受下等賞。”

    命令剛下達,許多官員來進言規勸,宮門口和院子裡像鬧市一樣;幾個月以後,有時偶爾還有提意見的;一年以後,即使想提意見,也沒有可提的了。燕國、趙國、南韓、魏國,聽說了這件事,都到齊國來朝見,這就叫做“戰勝於朝廷”。

    三、出處

    西漢·劉向《戰國策·齊策一》

    四、詞類活用

    1、朝服衣冠(名詞作狀語,在早上)

    2、朝服衣冠(名詞作動詞,穿,戴)

    3、吾妻之美我者,私我也 (形容詞意動用法,認為……美)

    4、能面刺寡人之過者 (名詞作狀語,當面)

    5、聞寡人之耳者 (動詞使動用法,使……聽到,)

    6、私我也(形容詞作動詞,偏愛)

    7、王之蔽甚矣(形容詞用作動詞,受矇蔽)

    擴充套件資料

    一、創作背景

    春秋戰國之際,七雄並立,各國間的兼併戰爭,各統治集團內部新舊勢力的鬥爭異常尖銳激烈。在這激烈動盪的時代,士作為一種最活躍的階層出現在政治舞臺上。各國統治者也認識到失去了民心,國家的統治就難以維持。所以,他們爭相延攬人才。至於鄒忌諷齊王納諫的故事,於史無考。

    二、賞析

    本文透過齊人鄒忌勸齊威王納諫的故事,說明只有虛心聽取他人意見,做到納諫除弊,才能把事情做好。鄒忌勸諫的物件是齊威王,目的是讓齊王聽納忠言,振興齊國。但是文章卻以很大的篇幅寫鄒忌與徐公的比美,以及他從中所受到的啟發。

    鄒忌用自己的例子和體會勸說齊威王,看來似與主題遊離,實則鄒忌是以自己的切身感受為喻,從自己的私事說起,隨後用來比國事,讓齊威王從兩事的類比中受到啟發,明白其中道理。文章的思路是由近及遠,由小到大,由生活瑣事推及國家大事。這種寫法委婉動聽,淺顯易懂,能使讀者受到啟發和教育。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼樣做好一個優秀的服務員?