回覆列表
-
1 # slllg3613
-
2 # 影片好笑
1、原文下一句: 詩如神龍,見其首不見其尾,或雲中露一抓一鱗而已,安得全體是雕塑繪畫者耳。
2、譯文 神龍,伸縮變化,本來就沒有固定的形狀。恍惚看見的,可能是一片鱗一隻爪,但是龍之的頭尾完整,依然存在(能透過鱗和爪推想到)。如果被眼見得事物所迷惑,以為完整的龍都是雕繪出來的,反有藉口了。
3、出處 出處 清·趙執信《談龍錄》:“昉思(洪昇)嫉時俗之無章也,曰:‘詩如龍,然首尾爪角鱗鬣一不具,非龍也。’司寇哂之曰:‘詩如神龍,見其首不見其尾,或雲中露一抓一鱗而已,安得全體是雕塑繪畫者耳。’”
4、釋義 原是談詩的神韻,後用來比喻人行蹤神秘,不露真相,也比喻言辭閃爍,使人難以捉摸。
5、示例 例句 清·黃小配《洪秀全演繹》第五三回:“左右皆諫道:‘錢江本輔洪秀全,位為軍師,且棄之而去,如神龍見首不見尾,公安得而用之?’”
“神龍見首不見尾”的下一句是:綵鳳展翅鎮四方神龍見首不見尾讀音:[shénlóngjiànshǒubùjiànwěi]釋義:原是談詩的神韻,後用來比喻人行蹤神秘,不露真相,也比喻言辭閃爍,使人難以捉摸。造句:左右皆諫道:‘錢江本輔洪秀全,位為軍師,且棄之而去,如神龍見首不見尾,公安得而用之?’”近義詞:深藏不露