1.“一、不”單念或用在詞句末尾,以及“一”在序數中,聲調不變,讀原調:“一”念陰平(55),“不”念去聲(31)。例如:
一、二、三 十一 第一 統一 劃一 唯一 萬一
第一號 他住在一樓 表裡如一不 偏不 你去不?(不變)
2.在去聲前,一律變35。例如:
一夜 一樣一見如故 一向 一定 一塊兒 一遍 一道 一件 一面 一次 一套 一下 一個 一束 一段 一輛
不必 不便 不測 不錯 不但 不斷 不對 不料 不論 不妙 不怕 不去 不是 不適 不懈 不信 不幸 不要 不易 不用 不願 不在 不怕 不夠 不看 不像 不是不去不幹
3.在非去聲(陰平、陽平、上聲)前,“一”變51,“不”仍讀去聲(51)。例如:
“一”+陰平:
一邊 一天 一般 一生 -端 一發 一瞥 一心 一些
“一”+陽平:
一年 一連 一群 一齊 一時 一條 一同 一頭 一旬
“一”+上聲:
一本 一朵 一股 一舉 一起 一統 一早 一總 一準
不吃 不開 不同 不詳 不管 不想(仍讀51)
4.“一、不”嵌在相同的動詞的中間,讀輕聲。例如:
拖一拖 管一管 來不來 肯不肯 找不找 開不開 去不去 要不要 好不好 看一看 談一談 想一想 試一試 笑一笑 摸一摸 咬一咬 看一眼 談一次 想一下 試一回 笑一陣 摸一把 咬一口 去不去 走不走 看不看 懂不懂 在不在 說不說 吃不吃 信不信 好不好 累不累 香不香 重不重 冷不冷 硬不硬 高不高 難不難 吃不下 記不住 忘不了 搬不動 聽不懂 拿不出 洗不淨 看不清
5.“不”在可能補語中讀輕聲。例如:
做不好 說不清 來不了
(四)“七、八”的變調
“七、八”在去聲前調值可以變35,也可不變,其餘場合念陰平原調值55。例如:
七歲 七塊 七路 八歲 八塊 八路七倍
七擒七縱 八萬 七上八下(念35或55)
七天 七成 七畝 八支 八籃 八兩
七、八、九 第七號 第八號 橫七豎八(仍念55)
隨著語言發展,“七”、“八”的變調在逐步消失中,但在實際語言中還時有出現,給音節標調時,根據《漢語拼音方案》的一般原則是:變調字只標原調或本調。但加註說明標變調的例外。“一”、“七”、“八”、“不”的變調只是口語現象,在拼寫時一律書寫它們的基本調。
(五)形容詞重疊後的幾種音變
形容詞重疊後一般構成下面幾種形式,其重疊部分有變調現象,如:
AA:慢慢地 快快地 滿滿地
第二個音節可變為陰平,也可以不變
單音節形容詞重疊後兒化時,第二個音節不論本調是什麼,往往讀成55調值,
AA+兒:慢慢兒地 快快兒地 滿滿兒地
ABB:單音節形容詞的疊音字尾,不管原來是什麼聲調的字,後兩個音節一般變為陰平55調值,例如:“白生生、冷颼颼、亮堂堂、明晃晃、直挺挺、黑洞洞、綠油油、沉甸甸、黃澄澄”
但也有仍念原調的,例如:“軟綿綿、金燦燦”。
雙音節形容詞重疊後,第二個音節變為輕聲,第三、四個音節也多半讀55調值,也可以不變。朗讀時如表現出比較莊嚴的語氣或書面語一般可以不變。例如:
AABB:歡歡喜喜、高高興興、快快樂樂、認認真真、老老實實、清清楚楚、乾乾淨淨
1.“一、不”單念或用在詞句末尾,以及“一”在序數中,聲調不變,讀原調:“一”念陰平(55),“不”念去聲(31)。例如:
一、二、三 十一 第一 統一 劃一 唯一 萬一
第一號 他住在一樓 表裡如一不 偏不 你去不?(不變)
2.在去聲前,一律變35。例如:
一夜 一樣一見如故 一向 一定 一塊兒 一遍 一道 一件 一面 一次 一套 一下 一個 一束 一段 一輛
不必 不便 不測 不錯 不但 不斷 不對 不料 不論 不妙 不怕 不去 不是 不適 不懈 不信 不幸 不要 不易 不用 不願 不在 不怕 不夠 不看 不像 不是不去不幹
3.在非去聲(陰平、陽平、上聲)前,“一”變51,“不”仍讀去聲(51)。例如:
“一”+陰平:
一邊 一天 一般 一生 -端 一發 一瞥 一心 一些
“一”+陽平:
一年 一連 一群 一齊 一時 一條 一同 一頭 一旬
“一”+上聲:
一本 一朵 一股 一舉 一起 一統 一早 一總 一準
不吃 不開 不同 不詳 不管 不想(仍讀51)
4.“一、不”嵌在相同的動詞的中間,讀輕聲。例如:
拖一拖 管一管 來不來 肯不肯 找不找 開不開 去不去 要不要 好不好 看一看 談一談 想一想 試一試 笑一笑 摸一摸 咬一咬 看一眼 談一次 想一下 試一回 笑一陣 摸一把 咬一口 去不去 走不走 看不看 懂不懂 在不在 說不說 吃不吃 信不信 好不好 累不累 香不香 重不重 冷不冷 硬不硬 高不高 難不難 吃不下 記不住 忘不了 搬不動 聽不懂 拿不出 洗不淨 看不清
5.“不”在可能補語中讀輕聲。例如:
做不好 說不清 來不了
(四)“七、八”的變調
“七、八”在去聲前調值可以變35,也可不變,其餘場合念陰平原調值55。例如:
七歲 七塊 七路 八歲 八塊 八路七倍
七擒七縱 八萬 七上八下(念35或55)
七天 七成 七畝 八支 八籃 八兩
七、八、九 第七號 第八號 橫七豎八(仍念55)
隨著語言發展,“七”、“八”的變調在逐步消失中,但在實際語言中還時有出現,給音節標調時,根據《漢語拼音方案》的一般原則是:變調字只標原調或本調。但加註說明標變調的例外。“一”、“七”、“八”、“不”的變調只是口語現象,在拼寫時一律書寫它們的基本調。
(五)形容詞重疊後的幾種音變
形容詞重疊後一般構成下面幾種形式,其重疊部分有變調現象,如:
AA:慢慢地 快快地 滿滿地
第二個音節可變為陰平,也可以不變
單音節形容詞重疊後兒化時,第二個音節不論本調是什麼,往往讀成55調值,
AA+兒:慢慢兒地 快快兒地 滿滿兒地
ABB:單音節形容詞的疊音字尾,不管原來是什麼聲調的字,後兩個音節一般變為陰平55調值,例如:“白生生、冷颼颼、亮堂堂、明晃晃、直挺挺、黑洞洞、綠油油、沉甸甸、黃澄澄”
但也有仍念原調的,例如:“軟綿綿、金燦燦”。
雙音節形容詞重疊後,第二個音節變為輕聲,第三、四個音節也多半讀55調值,也可以不變。朗讀時如表現出比較莊嚴的語氣或書面語一般可以不變。例如:
AABB:歡歡喜喜、高高興興、快快樂樂、認認真真、老老實實、清清楚楚、乾乾淨淨