回覆列表
  • 1 # 使用者5395983585097

    翻譯:

    一位戎裝騎射的武士,他騎著訓練有素的寶馬,身披華麗堅硬鎧甲,左手攬著繁弱弓,右手搭著忘歸箭,風馳電掣般地賓士在廣闊的原野上,追得上一掠即逝的影子,趕得上飛行的鳥兒。他氣概非凡,直欲凌厲山河;他顧盼生輝,神采飛揚。

    原文:

    良馬既閒,麗服有暉,左攬繁弱,右接忘歸。風馳電逝,躡景追飛。凌厲中原,顧盼生姿。

    本文出自三國·嵇康《贈秀才入軍》

    擴充套件資料

    寫作背景:

    《贈秀才入軍》是詩人想象嵇喜行軍之暇領略山水樂趣的情景。他將在長滿蘭草的野地上休息,在鮮花盛開的山坡上餵馬,在草地上弋鳥,在長河裡釣魚。一邊若有所思地目送南歸的鴻雁,一邊信手撫彈五絃琴。他的心神遊於天地自然之中,隨時隨地都對自然之道有所領悟。

    顯然這裡所寫的與其說是徵人生活,不如說是抒寫詩人自己縱心自然的情趣。最後詩人用《莊子》中“匠石斫堊”的典故來表達自己對嵇喜從軍遠去的惋惜心情。它以凝練的語言傳寫出高士飄然出世、心遊物外的風神,傳達出一種悠然自得、與造化相侔的哲理境界。

    作者簡介:

    嵇康(223-262),字叔夜,譙郡銍(今安徽省宿縣西)人,是三國後期曹魏的著名才學之士。曾做過中散大夫,故後人又常稱之為嵇中散。為人剛直簡傲,精通樂理,崇尚老莊,好言服食養生之事。

    他對當時司馬氏傾奪曹氏政權,易代在即的形勢,憤激不平,義形於色。他蔑棄司馬氏所提倡的虛偽禮教,而與以縱酒頹放為名的阮籍,劉伶等七人為友,時人謂之「竹林七賢」。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 英文名字grace怎麼讀?