回覆列表
  • 1 # 亦有所思

    傷心在“有家歸不得”!

    此詩前四句如下

    悽悽還切切,戍客多離別。何處最傷心,關山見秋月。

    戍客,離開家鄉守衛邊韁的人。因為典故自於兵書《尉繚子》,所以在這裡指的就邊關將士。李白那首《關山月》不也有一句“戍客望邊邑,思歸多苦顏”麼?

    離別,有兩種解釋,一是與家人的離別,二是與戰友的離別。從詩中看,應當是與家人離別。

    關山,指關隘和山嶺,顯然在這裡指遠方的關隘。

    秋月,古詩詞中一向側重於圓月,月圓人未圓,所以秋月多為離鄉思鄉之意。

    邊防守衛的將士,夜間看到秋天的圓月,思鄉之情一發不可收拾,而職責在身,卻無法回到家鄉,所以是最傷心。

    欲為之而不能為之,此為傷心之“最”也。

    此詩後四句如下

    關月竟如何,由來遠近過。始經玄兔塞,終繞白狼河。

    關月,關山與秋月。

    遠近,遠者,秋月也。近者,關山也。

    玄兔塞,沒有找到資料,但玄兔是指月亮,因此小可猜想這個玄兔塞借指家鄉。

    白狼河,在今遼寧省境內,唐時應當在幽州北部。

    結合以上解釋可以得出後四句的意譯,眼前是關隘,心裡是家鄉。這樣的月亮應當是從家鄉過來的吧?,然後停在我站在的關隘之上。

    更重要的是,此詩名為《關山月》,為樂府曲名,從南北朝以來一直描寫的就是邊防將士不得歸鄉的離別和愁怨之情。

    此詩亦然!

    何處最傷心,離家北地深。有鄉歸不得,望月淚沾襟。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 護理管理之晨間提問護士長怎樣書寫?