回覆列表
  • 1 # 使用者9155567858320

    歌名:(愛してる) 《我愛你》

    演唱:高鈴

    ねえ もう少(すこ)しだけ

    nee mou su ko si da ke

    吶,再一下子就好

    もう少(すこ)しだけ

    mou su ko si da ke

    再一下子就好

    聞(き)いていてほしい

    ki i te i te ho si i

    我想要被聆聽

    ねえ もう少(すこ)しだけ

    nee mou su ko si da ke

    吶,再一下子就好

    もう少(すこ)しだけ

    mou su ko si da ke

    再一下子就好

    我(わ)がままいいですか

    wa ga ma ma yi i dei si ka

    放縱我的任性可以嗎?

    手(て)に入(い)れたとたんに

    te ni i re ta to tan ni

    消(き)えてしまいそう

    ki e te si ma i sou

    手剛一觸碰就像要消失似的

    言葉(ことば)をくれませんか

    ko to ba wo ku re ma sen ka

    能給我安心的話語嗎?

    愛(あい)している 愛(あい)している

    a i si te i ru a i si te i ru

    愛著你 愛著你

    世界が終(お)わるまで

    se ka i ga o wa ru ma de

    直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你

    ばかげてると 笑(わら)いながら

    ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra

    傻傻的笑著

    口(くち)に出(だ)してみて

    ku chi ni da si te mi te

    試著說出

    愛(あい)している

    a i si te i ru

    我愛你

    そんなことが

    son na ko to ga

    簡単(かんたん)にはできなくて

    kan tan ni wa de ki na ku te

    這樣的事卻不是簡單能做到的

    うまく愛(あい)せるようにと

    u ma ku a i se ru you ni to

    為了能夠好好的愛下去

    あの空(そら)に祈(いの)っている

    a no so ra ni i no tte i ru

    我抬頭向天空祈禱

    ねえ 知(し)りたくても

    nee si ri ta ku te mo

    知(し)りつくせないことばかりで

    si ri tu ku se na i ko to ba ka ri de

    吶,雖然想知道,但事物卻難以全部知曉

    だから ひとつにならない

    da ka ra hi to tu ni na ra na i

    所以雖然不能成為一體

    二つの體を 精一杯(せいいっぱい)抱(だ)きしめた

    hu ta tu no ka ra da wo sei i ppa i da ki si me ta

    卻能將兩人的身體緊緊擁抱

    あなたがいる

    a na ta ga i ru

    有你在身邊

    それだけでも 世界(せかい)が変(か)わってしまう

    so re da ke de mo se ka i ga ka wa tte si ma u

    就只是這樣,世界就已變得不一樣

    モノトーンの景色(けしき)が ほら

    mo no toon no ke si ki ga ho ra

    你看看,千篇一律的景色

    鮮(あざ)やかに映(うつ)る

    a za ya ka ni u tu ru

    也映照的鮮豔明亮

    いつの間(ま)にか 離(はな)れていた

    i tu no ma ni ka ha na re te i ta

    不知不覺已漸漸走遠

    手をつないで歩(ある)いてく

    te wo tu na i de a ru i te ku

    我們依然手牽著手走下去

    旨(うま)く愛(あい)せているかな

    u ma ku a i se te i ru ka na

    有好好地珍愛著嗎?

    あの空(そら)に聞(き)いてみるの

    a no so ra ni ki i te mi ru no

    我抬頭望天空發問

    いつか 離(はな)れ離(ばな)れになる

    i tu ka ha na re ba na re ni na ru

    日(ひ)が來(き)ても

    hi ga ki te mo

    儘管會有不得不分離的那天

    あなたを思(おも)った

    a na ta wo o mo tta

    日々(ひび)があれば それでいい

    hi bi ga a re ba so re de i i

    卻想到,有你在身邊就夠了

    いつか 離(はな)れた意味(いみ)を知(し)る

    i tu ka ha na re ta i mi wo si ru

    日(ひ)が來(く)るよ

    hi ga ku ru yo

    分離的那天要到了哦

    約束(やくそく)するから

    ya ku so ku su ru ka ra

    明日(あした)へ

    a si ta e

    還記得約定嗎?一起去往將來

    愛(あい)している 愛(あい)している

    a i si te i ru a i si te i ru

    愛著你 愛著你

    世界が終(お)わるまで

    se ka i ga o wa ru ma de

    直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你

    ばかげてると 笑(わら)いながら

    ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra

    傻傻的笑著

    口(くち)に出(だ)してみて

    ku chi ni da si te mi te

    試著說出

    愛(あい)している

    a i si te i ru

    我愛你

    そんなことが

    son na ko to ga

    簡単(かんたん)にはできなくて

    kan tan ni wa de ki na ku te

    這樣的事卻不是簡單能做到的

    うまく愛(あい)せるようにと

    u ma ku a i se ru you ni to

    為了能夠好好的愛下去

    あの空(そら)に祈(いの)っている

    a no so ra ni i no tte i ru

    我抬頭向天空祈禱

    あの空(そら)に祈(いの)っている

    a no so ra ni i no tte i ru

    我抬頭向天空祈禱

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 宋朝都有哪些宮?