歌名:(愛してる) 《我愛你》
演唱:高鈴
ねえ もう少(すこ)しだけ
nee mou su ko si da ke
吶,再一下子就好
もう少(すこ)しだけ
mou su ko si da ke
再一下子就好
聞(き)いていてほしい
ki i te i te ho si i
我想要被聆聽
我(わ)がままいいですか
wa ga ma ma yi i dei si ka
放縱我的任性可以嗎?
手(て)に入(い)れたとたんに
te ni i re ta to tan ni
消(き)えてしまいそう
ki e te si ma i sou
手剛一觸碰就像要消失似的
言葉(ことば)をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
能給我安心的話語嗎?
愛(あい)している 愛(あい)している
a i si te i ru a i si te i ru
愛著你 愛著你
世界が終(お)わるまで
se ka i ga o wa ru ma de
直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你
ばかげてると 笑(わら)いながら
ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra
傻傻的笑著
口(くち)に出(だ)してみて
ku chi ni da si te mi te
試著說出
愛(あい)している
a i si te i ru
我愛你
そんなことが
son na ko to ga
簡単(かんたん)にはできなくて
kan tan ni wa de ki na ku te
這樣的事卻不是簡單能做到的
うまく愛(あい)せるようにと
u ma ku a i se ru you ni to
為了能夠好好的愛下去
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
ねえ 知(し)りたくても
nee si ri ta ku te mo
知(し)りつくせないことばかりで
si ri tu ku se na i ko to ba ka ri de
吶,雖然想知道,但事物卻難以全部知曉
だから ひとつにならない
da ka ra hi to tu ni na ra na i
所以雖然不能成為一體
二つの體を 精一杯(せいいっぱい)抱(だ)きしめた
hu ta tu no ka ra da wo sei i ppa i da ki si me ta
卻能將兩人的身體緊緊擁抱
あなたがいる
a na ta ga i ru
有你在身邊
それだけでも 世界(せかい)が変(か)わってしまう
so re da ke de mo se ka i ga ka wa tte si ma u
就只是這樣,世界就已變得不一樣
モノトーンの景色(けしき)が ほら
mo no toon no ke si ki ga ho ra
你看看,千篇一律的景色
鮮(あざ)やかに映(うつ)る
a za ya ka ni u tu ru
也映照的鮮豔明亮
いつの間(ま)にか 離(はな)れていた
i tu no ma ni ka ha na re te i ta
不知不覺已漸漸走遠
手をつないで歩(ある)いてく
te wo tu na i de a ru i te ku
我們依然手牽著手走下去
旨(うま)く愛(あい)せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
有好好地珍愛著嗎?
あの空(そら)に聞(き)いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我抬頭望天空發問
いつか 離(はな)れ離(ばな)れになる
i tu ka ha na re ba na re ni na ru
日(ひ)が來(き)ても
hi ga ki te mo
儘管會有不得不分離的那天
あなたを思(おも)った
a na ta wo o mo tta
日々(ひび)があれば それでいい
hi bi ga a re ba so re de i i
卻想到,有你在身邊就夠了
いつか 離(はな)れた意味(いみ)を知(し)る
i tu ka ha na re ta i mi wo si ru
日(ひ)が來(く)るよ
hi ga ku ru yo
分離的那天要到了哦
約束(やくそく)するから
ya ku so ku su ru ka ra
明日(あした)へ
a si ta e
還記得約定嗎?一起去往將來
歌名:(愛してる) 《我愛你》
演唱:高鈴
ねえ もう少(すこ)しだけ
nee mou su ko si da ke
吶,再一下子就好
もう少(すこ)しだけ
mou su ko si da ke
再一下子就好
聞(き)いていてほしい
ki i te i te ho si i
我想要被聆聽
ねえ もう少(すこ)しだけ
nee mou su ko si da ke
吶,再一下子就好
もう少(すこ)しだけ
mou su ko si da ke
再一下子就好
我(わ)がままいいですか
wa ga ma ma yi i dei si ka
放縱我的任性可以嗎?
手(て)に入(い)れたとたんに
te ni i re ta to tan ni
消(き)えてしまいそう
ki e te si ma i sou
手剛一觸碰就像要消失似的
言葉(ことば)をくれませんか
ko to ba wo ku re ma sen ka
能給我安心的話語嗎?
愛(あい)している 愛(あい)している
a i si te i ru a i si te i ru
愛著你 愛著你
世界が終(お)わるまで
se ka i ga o wa ru ma de
直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你
ばかげてると 笑(わら)いながら
ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra
傻傻的笑著
口(くち)に出(だ)してみて
ku chi ni da si te mi te
試著說出
愛(あい)している
a i si te i ru
我愛你
そんなことが
son na ko to ga
簡単(かんたん)にはできなくて
kan tan ni wa de ki na ku te
這樣的事卻不是簡單能做到的
うまく愛(あい)せるようにと
u ma ku a i se ru you ni to
為了能夠好好的愛下去
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
ねえ 知(し)りたくても
nee si ri ta ku te mo
知(し)りつくせないことばかりで
si ri tu ku se na i ko to ba ka ri de
吶,雖然想知道,但事物卻難以全部知曉
だから ひとつにならない
da ka ra hi to tu ni na ra na i
所以雖然不能成為一體
二つの體を 精一杯(せいいっぱい)抱(だ)きしめた
hu ta tu no ka ra da wo sei i ppa i da ki si me ta
卻能將兩人的身體緊緊擁抱
あなたがいる
a na ta ga i ru
有你在身邊
それだけでも 世界(せかい)が変(か)わってしまう
so re da ke de mo se ka i ga ka wa tte si ma u
就只是這樣,世界就已變得不一樣
モノトーンの景色(けしき)が ほら
mo no toon no ke si ki ga ho ra
你看看,千篇一律的景色
鮮(あざ)やかに映(うつ)る
a za ya ka ni u tu ru
也映照的鮮豔明亮
いつの間(ま)にか 離(はな)れていた
i tu no ma ni ka ha na re te i ta
不知不覺已漸漸走遠
手をつないで歩(ある)いてく
te wo tu na i de a ru i te ku
我們依然手牽著手走下去
旨(うま)く愛(あい)せているかな
u ma ku a i se te i ru ka na
有好好地珍愛著嗎?
あの空(そら)に聞(き)いてみるの
a no so ra ni ki i te mi ru no
我抬頭望天空發問
いつか 離(はな)れ離(ばな)れになる
i tu ka ha na re ba na re ni na ru
日(ひ)が來(き)ても
hi ga ki te mo
儘管會有不得不分離的那天
あなたを思(おも)った
a na ta wo o mo tta
日々(ひび)があれば それでいい
hi bi ga a re ba so re de i i
卻想到,有你在身邊就夠了
いつか 離(はな)れた意味(いみ)を知(し)る
i tu ka ha na re ta i mi wo si ru
日(ひ)が來(く)るよ
hi ga ku ru yo
分離的那天要到了哦
約束(やくそく)するから
ya ku so ku su ru ka ra
明日(あした)へ
a si ta e
還記得約定嗎?一起去往將來
愛(あい)している 愛(あい)している
a i si te i ru a i si te i ru
愛著你 愛著你
世界が終(お)わるまで
se ka i ga o wa ru ma de
直到世界都停止的一刻仍然那樣愛你
ばかげてると 笑(わら)いながら
ba ka ge te ru to wa ra ni na ga ra
傻傻的笑著
口(くち)に出(だ)してみて
ku chi ni da si te mi te
試著說出
愛(あい)している
a i si te i ru
我愛你
そんなことが
son na ko to ga
簡単(かんたん)にはできなくて
kan tan ni wa de ki na ku te
這樣的事卻不是簡單能做到的
うまく愛(あい)せるようにと
u ma ku a i se ru you ni to
為了能夠好好的愛下去
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱
あの空(そら)に祈(いの)っている
a no so ra ni i no tte i ru
我抬頭向天空祈禱