首先是工作,然後才是休息。〔英〕羅斯金:《建築的七盞燈?美之燈》
我的生活過得像鐘錶那樣有規律,當我的生命告終時,我就會停在某處不動了。〔英〕達爾文
弓弦不能老繃緊了不放,人是個軟弱的東西,沒一點適當的鬆散,是支援不住的。〔西〕塞萬提斯:《堂吉訶德》
人應該勞逸結合,張弛有致。〔古羅馬〕第?加圖:《穆里布斯的詩中對句》
弦繃得太緊終會斷。〔英〕諺語
變更工作內容便是最好的休息。〔英〕阿?柯南道爾:《四簽名》
變換工作就等於休息。〔俄〕車爾尼雪夫斯基:《怎麼辦》
睡覺是為了起床,休息是為了勞動。〔日〕德富蘇峰
休息是滋養疲乏的精神的保姆。〔英〕莎士比亞:《奧賽羅》
休息與工作的關係,正如眼瞼與眼睛的關係。〔印〕泰戈爾:《飛鳥集》
過多的休息和過少的休息同樣使人疲勞。〔瑞士〕希爾泰:《為了不眠之夜》
休息是好事,但無聊卻是它的兄弟。〔法〕伏爾泰:《伏爾泰文集》
“自然”給予人們的甘露是睡眠。〔英〕洛克:《教育漫話》
舒服的睡眠才是自然給人的溫柔的令人懷念的看護。〔英〕莎士比亞:《亨利四世》
睡眠是醫治醒著時所遇煩惱的最佳藥方。〔西〕塞萬提斯:《堂吉訶德》
睡眠是唯一可以減輕痛苦的良藥。〔古希臘〕索福克勒斯:《菲羅克忒斯》
睡眠的作用勝過藥物。〔英〕約翰?雷:《英國諺語大全》
睡眠,死神的兄弟,生命的朋友。/你給疲勞的大自然以恢復活力的補品。〔英〕塞?巴特勒:《貓與兔子的辯論》
首先是工作,然後才是休息。〔英〕羅斯金:《建築的七盞燈?美之燈》
我的生活過得像鐘錶那樣有規律,當我的生命告終時,我就會停在某處不動了。〔英〕達爾文
弓弦不能老繃緊了不放,人是個軟弱的東西,沒一點適當的鬆散,是支援不住的。〔西〕塞萬提斯:《堂吉訶德》
人應該勞逸結合,張弛有致。〔古羅馬〕第?加圖:《穆里布斯的詩中對句》
弦繃得太緊終會斷。〔英〕諺語
變更工作內容便是最好的休息。〔英〕阿?柯南道爾:《四簽名》
變換工作就等於休息。〔俄〕車爾尼雪夫斯基:《怎麼辦》
睡覺是為了起床,休息是為了勞動。〔日〕德富蘇峰
休息是滋養疲乏的精神的保姆。〔英〕莎士比亞:《奧賽羅》
休息與工作的關係,正如眼瞼與眼睛的關係。〔印〕泰戈爾:《飛鳥集》
過多的休息和過少的休息同樣使人疲勞。〔瑞士〕希爾泰:《為了不眠之夜》
休息是好事,但無聊卻是它的兄弟。〔法〕伏爾泰:《伏爾泰文集》
“自然”給予人們的甘露是睡眠。〔英〕洛克:《教育漫話》
舒服的睡眠才是自然給人的溫柔的令人懷念的看護。〔英〕莎士比亞:《亨利四世》
睡眠是醫治醒著時所遇煩惱的最佳藥方。〔西〕塞萬提斯:《堂吉訶德》
睡眠是唯一可以減輕痛苦的良藥。〔古希臘〕索福克勒斯:《菲羅克忒斯》
睡眠的作用勝過藥物。〔英〕約翰?雷:《英國諺語大全》
睡眠,死神的兄弟,生命的朋友。/你給疲勞的大自然以恢復活力的補品。〔英〕塞?巴特勒:《貓與兔子的辯論》