回覆列表
  • 1 # 使用者9154449839992

    這兩句詩出自唐元稹《離思》,詩為悼念亡妻韋叢而作,全詩如下:

    自愛殘妝曉鏡中,環釵漫滲綠絲叢。

    須臾日射燕脂頰,一朵紅蘇旋欲融。

     

    山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

    閒讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

     

    紅羅著壓逐時新,杏子花紗嫩麴塵。

    第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

     

    曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。

    取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

     

    尋常百種花齊發,偏偏梨花與白人。

    今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

    【解說】曾經見過浩翰海洋的人,再見到別處的水,便覺得是那樣的相形見絀,黯然失色,除了巫山絢麗繽紛的彩雲,其他的雲真不該叫雲。挨著次序經過花叢,我已懶得看上一眼,一半是因為修道,一半是因為思念您。詩人以比擬的手法,報發了懷念愛妻的深沉情感。

    1.《孟子·盡心》:"觀於海者難為水,遊於聖人之門者難為言。"

    2.宋玉《高唐賦》序雲:"昔者先王嘗遊高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:"妾巫山之女也,為高唐之客。聞君遊高唐,願薦枕蓆"。王因幸之。去而辭曰:"妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨。朝朝暮暮,陽臺之下"。"以上兩句引喻言情,極言所愛之女如滄海、巫山之美,風情萬種,無與倫比;而其愛戀之情亦如滄海之水和巫山之雲,深沉綿邈,幻化多姿,人世間亦無與倫比者。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哪位大神能回答一下印度軍隊中的種姓問題?