rise 是不及物動詞,沒有被動語態。因此我們說the sun rises up.太陽昇起來了。用的是這個詞的主動語態。表示主語本身的動作 raise 是及物動詞,意思很多。有撫養、舉起等意思。它在表示舉起時,是舉起另一個東西,因為它及物,所以我們這樣用:he raises it up.他把它舉起來了。雖然也是主語發出的動作但作用物件是其他。 這兩個詞作為動詞最根本的區別是,rise是不及物動詞,而arise是及物動詞。也就是說,使用的時候,rise後面不用跟賓語,而arise後面一定要有賓語。例如: He raised his arms above his head. 他把手臂舉過頭頂。 to raise salaries, to raise the rent 提高工資, 提高租金 The sun rose at seven o"clock. 太陽七點鐘升起。 The river is rising after the rain. 雨後河水漲了。 當然這兩個詞除了提高、升高、抬起等意思外都各自還有其它的用法。例如 raise 招募:to raise an army 養育、栽培:to raise a family 提出(一個問題):to raise a question 建造、建立:to raise a memorial 發出(什麼聲響):ro raise a laugh, to raise the alarm 結束:to raise an embargo (解除禁運) etc. rise: 起床、站起來:to rise from table (餐畢)起立離桌 發源於:The river Rhine rises in Switzerland 此外rise還有晉升;頂嘴;(風、風暴)轉強等意思,這裡就不一一舉例了。
rise 是不及物動詞,沒有被動語態。因此我們說the sun rises up.太陽昇起來了。用的是這個詞的主動語態。表示主語本身的動作 raise 是及物動詞,意思很多。有撫養、舉起等意思。它在表示舉起時,是舉起另一個東西,因為它及物,所以我們這樣用:he raises it up.他把它舉起來了。雖然也是主語發出的動作但作用物件是其他。 這兩個詞作為動詞最根本的區別是,rise是不及物動詞,而arise是及物動詞。也就是說,使用的時候,rise後面不用跟賓語,而arise後面一定要有賓語。例如: He raised his arms above his head. 他把手臂舉過頭頂。 to raise salaries, to raise the rent 提高工資, 提高租金 The sun rose at seven o"clock. 太陽七點鐘升起。 The river is rising after the rain. 雨後河水漲了。 當然這兩個詞除了提高、升高、抬起等意思外都各自還有其它的用法。例如 raise 招募:to raise an army 養育、栽培:to raise a family 提出(一個問題):to raise a question 建造、建立:to raise a memorial 發出(什麼聲響):ro raise a laugh, to raise the alarm 結束:to raise an embargo (解除禁運) etc. rise: 起床、站起來:to rise from table (餐畢)起立離桌 發源於:The river Rhine rises in Switzerland 此外rise還有晉升;頂嘴;(風、風暴)轉強等意思,這裡就不一一舉例了。