1、歲暮到家 / 歲末到家
清代:蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
低徊愧人子,不敢嘆風塵。
譯文
愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過於遊子及時歸來。縫製寒衣的針腳密密麻麻地,家書裡的字跡墨痕猶如新的一樣。看見兒子瘦了母親心疼,呼叫著我細問旅途的艱難。母親啊,兒子已經愧對您了,不會忍心訴說漂泊在外所受的風塵。
2、奉贈韋左丞丈二十二韻
唐代:杜甫
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每於百僚上,猥頌佳句新。
竊效貢公喜,難甘原憲貧。焉能心怏怏,只是走踆踆。
我很慚愧,你對我情意寬厚,我深知你待我一片情真。把我的詩篇舉薦給百官們,朗誦著佳句,誇獎格調清新。想效法貢禹讓別人提拔自己,卻又難忍受像原憲一樣的清貧。我怎能這樣使內心煩悶憂憤,老是且進且退地廝混。
3、寄李儋元錫
唐代:韋應物
身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。早聽說你將要來此地與我相見,我到西樓眺望幾度看到明月圓。
4、喜外弟盧綸見宿
唐代:司空曙
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是蔡家親。
自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負你頻繁地來把我慰問。我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。
5、沁園春·送李御帶珙
宋代:李曾伯
餞稅巽甫。唐入以處士闢幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。
唐代士子由幕府徵召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個在籍計程車人身份,來我這裡三年了,我卻一點也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多麼歉疚!臨別,寫這首詞為他送行。
1、歲暮到家 / 歲末到家
清代:蔣士銓
愛子心無盡,歸家喜及辰。
寒衣針線密,家信墨痕新。
見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
低徊愧人子,不敢嘆風塵。
譯文
愛子之心是沒有窮盡的,最高興的事莫過於遊子及時歸來。縫製寒衣的針腳密密麻麻地,家書裡的字跡墨痕猶如新的一樣。看見兒子瘦了母親心疼,呼叫著我細問旅途的艱難。母親啊,兒子已經愧對您了,不會忍心訴說漂泊在外所受的風塵。
2、奉贈韋左丞丈二十二韻
唐代:杜甫
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每於百僚上,猥頌佳句新。
竊效貢公喜,難甘原憲貧。焉能心怏怏,只是走踆踆。
譯文
我很慚愧,你對我情意寬厚,我深知你待我一片情真。把我的詩篇舉薦給百官們,朗誦著佳句,誇獎格調清新。想效法貢禹讓別人提拔自己,卻又難忍受像原憲一樣的清貧。我怎能這樣使內心煩悶憂憤,老是且進且退地廝混。
3、寄李儋元錫
唐代:韋應物
身多疾病思田裡,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
譯文
多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對國家俸祿。早聽說你將要來此地與我相見,我到西樓眺望幾度看到明月圓。
4、喜外弟盧綸見宿
唐代:司空曙
以我獨沉久,愧君相見頻。
平生自有分,況是蔡家親。
譯文
自慚這樣長久地孤獨沉淪,辜負你頻繁地來把我慰問。我們是詩友生來就有緣分,更何況你我兩家還是表親。
5、沁園春·送李御帶珙
宋代:李曾伯
餞稅巽甫。唐入以處士闢幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。
唐代士子由幕府徵召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個在籍計程車人身份,來我這裡三年了,我卻一點也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多麼歉疚!臨別,寫這首詞為他送行。