回覆列表
  • 1 # 使用者6555429585074

    Shop,mall,supermarket,store等的釋義區別 shop小商店 store商店

    mall大型商場 market市場

    department store地下超市 grocery store百貨商店

    Supermarket超市

    Shop:小型商店如士多或小商鋪等;也可以是行(修車行)

    【pet shop; barber(beauty) shop】

    "building or part of a building where goods are shown and sold retail"

    Store:比shop大一點,比較大型的倉庫和倉庫式商店,如超市大型批發貨場等。 注:美華人口中的store,相當於英華人的shop

    英華人說的store指大百貨商店,相當於美國的department 【book store; shoe repairing store; drug store】

    "shops selling many varieties of goods。

    Mall:特指那些面積很大,擁有大停車場,通常在郊區的大賣場。

    1 綠蔭路

    2(車輛不得入內的)步行街

    3(裝有空調裝置的全封閉)室內購物中心

    "a large retail complex containing stores and restaurants in adjacent

    buildings, or in a single large building"。

    Hyper store:指很大的商店,有的建築面積達二十幾萬平方米,服務員上班時穿溜冰鞋工作

    supermarket是超市,規模比較大,賣的東西種類很多,彩電衣服CD都可能有賣。

    grocery store比較小,一般都是賣食品和小的日用品

    store指較大的商店,且常用於美式英語;

    shop指一般的商店、店鋪;

    market指市場,如農貿市場、水果市場;

    fair指商貿會、展銷會。

    Shopping center(fair):很多店在一起

    Supermarket相當於中文中的超市,日常用品和副食品等更豐富全面,電子產品、大型家電什麼的雖然也有,但沒有department store那麼全面和專業。 department store相當於中文中的百貨店,主要賣一些品牌產品,比如化妝品、衣服、首飾啦,以及家電等,有專門的櫃檯,價格一般不菲,但是勝在高檔和專業,supermarket更平民化一些

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 冬天怎麼樣才能讓鍛鍊效果更好呢?