回覆列表
  • 1 # 三月二十

    七絕《送別》

    三妹折柳贈小六,

    但願金榜得題名。

    同窗千日濟風雨,

    不是杏黃便梅青?

  • 2 # 百幕大13

    同窗三年友誼深,

    情同手足到如今。

    從今各自奔東西,

    往後到處有親人。

  • 3 # 億非魚

    圓日微風初相遇

    歡笑依依共奮進

    鳥語花香心歡悅

    幾度春秋學成季

    離兮,離兮

    莫過思念相逢時

    明年花季再相聚

  • 4 # 良人執戟2

    勉為其難胡縐二句。

    同窗數載綿山南,折柳送君涪水頭。天各一方求學路,望盡天涯越王樓。

    巜送別》

    綿陽何平攝影

  • 5 # 雲橫秦嶺317

    《七絕•送別》

    今將執手別長亭,再見無期唯刷屏。

    吾寄愁心隨折柳,願君辭去不孤伶。

    (平水韻)

  • 6 # 豫州劉志遠

    《臨別贈依月》七言古風

    同窗砥礪今默言,依依園亭楊柳前。

    似有撫慰皆不語,但恐情愁別淚先。

    昨夜天澹星稀小,殘月欲沉各未眠。

    盡知此去江水闊,彼此遙望隔山川。

    憶昔與君初相識,熙熙報到第一天。

    君之素樸且清新,蕙質蘭心潤玉顏。

    縱論意氣風發時,誰言吾輩金門遠。

    更有憧憬事天下,敢教英傑刮目看。

    今日翻作小兒女,歧路沾巾亦可憐。

    君家口外近京城,舉翮蒼穹翔禹甸。

    吾回豫州桑梓地,大河上下任發展。

    玉兔東昇曜清輝,皎皎月華為吾念。

    霜風沐浴任冰雪,撐煙戴雨過潺湲。

    待到重逢疑夢日,再攜美酒醉湖山。

  • 7 # 哈哈大輝少

    中國有五千年文明史,素有“禮儀之邦”之稱,華人也以其彬彬有禮的風貌而著稱於世。禮儀文明作 為中國傳統文化的一個重要組成部分,對中國社會歷史發展起了廣泛深遠的影響,其內容十分豐富。禮儀所涉 及的範圍十分廣泛,幾乎滲透於古代社會的各個方面。

    南北朝時期文人江淹在《別賦》裡開宗明義地說:“黯然銷魂者,唯別而已矣!”將離別定義為最神傷最失魂落魄的事。

    唐代是因為唐朝社會經濟發達,人員交往與流動特別繁忙,因此離別分手時刻也特別多,再加上唐人重友情、會寫詩,所以送別詩就蓬勃發展起來了,經典也不斷誕生了。

    送杜少府之任蜀州

    (唐)王勃

    城闕輔三秦,風煙望五津。

    與君離別意,同是宦遊人。

    海內存知己,天涯若比鄰。

    無為在歧路,兒女共沾巾。

    簡評:這是一首充滿正能量的送別詩,勉勵之情躍然紙上。

    送元二使安西

    (唐)王維

    渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

    勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

    簡評:這是一首情感真摯的送別詩,以勸酒的方式話別,至真至純。

    贈汪倫

    (唐)李白

    李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

    桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

    簡評:這是一是最誇張的送別詩,其誇張手法的運用,前無古人後無來者。

    雖然已畢業多年,但是每年看到同學畢業分手時刻,想想戰友復員揮手之際,均是黯然銷魂,淚流滿面。

    在沒有現代化通訊工具的古代,離別所帶來的情感之傷,必定比現代人深刻。

    一別成永訣,在交通與通訊不發達的古人那裡,是常有的事。

    因此,古人對離別之情尤為看重。為離別而寫的送別詩,亦是浩若煙海,不可勝數。

  • 8 # 詼諧幽默評天下

    初識不知君年庚,

    三載共讀謝師恩。

    惜別還需再努力,

    披荊斬棘奔前程。

  • 9 # 十點英語

    Saying Good-bye to Cambridge Again

    - By Xu Zhimo

    Very quietly I take my leave

    輕輕的我走了

    As quietly as I came here

    正如我輕輕的來

    Quietly I wave good-bye

    我輕輕的招手

    To the rosy clouds in the western sky

    作別西天的雲彩

    The golden willows by the riverside

    那河畔的金柳

    Are young brides in the setting sun

    是夕陽中的新娘

    Their reflections on the shimmering waves

    波光裡的豔影

    Always linger in the depth of my heart

    在我的心頭盪漾

    The floating heart growing in the sludge

    軟泥上的青荇

    Sways leisurely under the water

    油油的在水底招搖

    In the gentle waves of Cambridge

    在康河的柔波里

    I would be a water plant

    我甘心做一條水草

    That pool under the shade of elm trees

    那榆蔭下的一潭

    Holds not water but the rainbow from the sky

    不是清泉,是天上虹

    Shattered to pieces among the duck weeds

    揉碎在浮藻間

    Is the sediment of a rainbow-like dream

    沉澱著彩虹似的夢

    To seek a dream

    尋夢

    Just to pole a boat upstream

    撐一支長篙

    To where the green grass is more verdant

    向青草更青處漫溯

    Or to have the boat fully loaded with starlight

    滿載一船星輝

    And sing aloud in the splendor of starlight

    在星輝斑斕裡放歌

    But I cannot sing aloud

    但我不能放歌

    Quietness is my farewell music

    悄悄是別離的笙簫

    Even summer insects keep silence for me

    夏蟲也為我沉默

    Silent is Cambridge tonight

    沉默是今晚的康橋

    Very quietly I take my leave

    悄悄的我走了

    As quietly as I came here

    正如我悄悄的來

    Gently I flick my sleeves

    我揮一揮衣袖

    Not even a wisp of cloud will I bring away

    不帶走一片雲彩

  • 10 # 穿越者號

    同窗三載久,執手欲何之?

    言語安能盡,徘徊不忍詩。

    應須將夢想,努力再堅持。

    相信還相會,麟臺祝酒時!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 懷著孕的蔣勤勤,為什麼會願意跟丈夫陳建斌上真人秀節目?