《為學》翻譯
正文:天下事有難易乎 為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣.人之為學有難易乎 學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣.
翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎 只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎 只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了.
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富.貧者語於富者曰:"吾欲之南海,何如 "
翻譯:四川的邊境上有兩個和尚,其中的一個貧窮,其中的一個富有.窮和尚對富和尚說:"我想去南海,怎麼樣 "
富者曰:"子何恃而往?"
翻譯:富和尚說:"您靠什麼去呢?"
曰:"吾一瓶一缽足矣."
翻譯:窮和尚說:"我靠著一個水瓶一個飯缽就足夠了."
富者曰:"吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何恃而往!"
翻譯:富和尚說:"我幾年來想僱船而往下游走,還沒有能夠去成.您靠什麼能去!"
越明年,貧者自南海還,以告富者.富者有慚色.
翻譯:到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚.富和尚顯出了慚愧的神色.
西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉.人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉
翻譯:四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達,可是窮和尚到達了.一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
《為學》首、尾兩段用精心提煉的警闢的句子表達作者的主張;中間用對比的手法和生動的對話寫貧僧富僧的故事以證明作者的主張。全篇文氣活潑。
中心寓意:
散文《為學一首示子侄》(簡稱《為學》)用淺顯的比喻,說明求學的結果如何不在於天賦條件,而是決定於本人是否有求學的恆心和毅力。敘事生動,語言流暢,有較強的哲理性。
《為學》翻譯
正文:天下事有難易乎 為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣.人之為學有難易乎 學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣.
翻譯:天下的事情有困難和容易的區別嗎 只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了.人們做學問有困難和容易的區別嗎 只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了.
蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富.貧者語於富者曰:"吾欲之南海,何如 "
翻譯:四川的邊境上有兩個和尚,其中的一個貧窮,其中的一個富有.窮和尚對富和尚說:"我想去南海,怎麼樣 "
富者曰:"子何恃而往?"
翻譯:富和尚說:"您靠什麼去呢?"
曰:"吾一瓶一缽足矣."
翻譯:窮和尚說:"我靠著一個水瓶一個飯缽就足夠了."
富者曰:"吾數年來欲買舟而下,猶未能也.子何恃而往!"
翻譯:富和尚說:"我幾年來想僱船而往下游走,還沒有能夠去成.您靠什麼能去!"
越明年,貧者自南海還,以告富者.富者有慚色.
翻譯:到了第二年,窮和尚從南海回來了,告訴富和尚.富和尚顯出了慚愧的神色.
西蜀之去南海,不知幾千裡也,僧富者不能至而貧者至焉.人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉
翻譯:四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達,可是窮和尚到達了.一個人立志求學,難道還不如四川邊境的那個窮和尚嗎?
《為學》首、尾兩段用精心提煉的警闢的句子表達作者的主張;中間用對比的手法和生動的對話寫貧僧富僧的故事以證明作者的主張。全篇文氣活潑。
中心寓意:
散文《為學一首示子侄》(簡稱《為學》)用淺顯的比喻,說明求學的結果如何不在於天賦條件,而是決定於本人是否有求學的恆心和毅力。敘事生動,語言流暢,有較強的哲理性。