粗成四字,誨爾童蒙。
譯文:這本書每句有四個字,我學問粗淺,這些文字就用來教育小孩子,起到啟蒙作用吧。
經書暇日,子史須通。
譯文:那些儒家的經典書記一定要每日必看,而諸子百家的著作和前人的各種歷史著作也都要熟悉。
重華大孝,武穆精忠。
譯文:上古帝舜又叫重華,他的母親早亡;父娶後母生弟名象。三人合謀屢次害舜,舜逃生後仍然孝順父母親愛兄弟。所以孔子和孟子都稱他為“大孝”的表率。南宋愛國名將岳飛的溢號是武穆精忠,他少年便立志抗金。十八歲從軍,立戰功,背上刺有“精忠報國”四字,後被秦檜以莫須有的罪名害死。
堯眉八彩,舜目重瞳。
譯文:堯是上古五帝之一,傳說他的眉毛由八種顏色組成,而舜帝的眼睛是兩個瞳孔的。
商王禱雨,漢祖歌風。
譯文:成湯的君王叫子履,他統治期間有七年大旱,朝廷的太史佔專管占卜的,預言要有人求雨才行,於是君王就親自求雨。漢高祖劉邦,在楚漢戰爭中擊敗項羽後建立漢朝,做了皇帝位。漢高祖即位後回到家鄉,宴請父老,歌唱到:“大風起今雲飛揚,威加海內今歸故鄉,安得猛士今守四方?”
秀巡河北,策據江東。
譯文:漢高祖劉邦的九世孫是劉秀。公元6年漢朝被當時的王莽篡位,天下大亂。劉秀於公元22年起兵,第二年皇族劉玄稱帝,劉玄派劉秀以大司馬身份,巡行河北,除莽苛政,為中興漢代奠定基礎。孫策是三國時期吳郡人,吳郡的首領孫堅的長子,當時佔據著江東,孫策臨死時,將事業託付給弟弟孫權。孫權後來攻破荊州,做了皇帝。
太宗懷鷂,桓典乘驄。
譯文:唐太宗李世民是個好皇帝,但是有時候也會貪玩。有一次他曾得到一隻鴉鳥,正玩得高興,看見魏徵來了,魏徵是宰相,這個人及其正直,是個敢於說實話的賢臣,太宗從心裡害怕他,於是就把鳥藏在懷中,魏徵早看到了,就故意長時間奏事,結果鴉烏悶死在懷中。
桓典是東漢時朝廷的任御史,常乘著驄馬出遊辦事。京城中的人懼怕他,說:“行行且止,避驄馬御史
嘉賓賦雪,聖祖吟虹。
譯文:明太祖朱元璋也就是聖祖,有一次微服出行,信口做了一首《虹霓》詩:“誰把青紅線兩條,和風甘雨系天腰。”在一旁的彭友信恰好聽到,隨口把詩續上了:“玉皇昨夜鑾輿出,萬里長空架彩橋。”皇帝大為高興,次日任命他為布政使。
呂注:嘉賓賦雪,謝惠連《雪賦》:“歲將暮,時既昏,寒風積,愁雲繁。梁王不悅,遊於兔園。乃置旨酒,命賓友,召鄒生,延枚叟,相如末至,居客之右。俄而微霰零密雪下,王乃歌北風於衛詩,詠南山於周雅,授簡於司馬大夫。曰:‘抽子秘思,騁子研辭,佯色揣稱,為寡人岍之。’相如於是避席而起……”遂成白雪歌。
鄴仙秋水,宣聖春風。
譯文:唐朝的李泌七歲就能做文章,當時的文學家張九齡稱他是自己的小友。詩人賀之章見到他說:“此稚子目如秋水,必拜卿相。”唐玄宗聽說後急忙召見他,並命令他與大臣張說觀棋。張說試探他說:“方若棋局,圓如棋子;動若棋生,靜若棋死”。李泌即答道:“方若行義,圓若用智;動若騁材,靜若得意”。皇帝大為高興。命李沁的家人“善視養之”。後來他官至宰相,封為鄴侯。因他生前好仙術,故稱為鄴仙。孔子也叫宣聖,是春秋時魯華人,西漢平帝時追尊孔子為“褒成宣尼公”,後人也稱孔子為宣聖
愷崇鬥富,渾濬爭功。
譯文:晉代將軍有叫王愷的,散騎常侍是叫石崇的人,這兩個人常常比富,王愷用糖刷鍋,石崇就用蠟燭作柴火做飯;王愷做了紫絲布步障,長度有四十里,石祟就作錦步障,大約長五十里,並用這個和王愷比較。晉武帝曾經賜給王愷一株珊瑚樹,高三尺左右,枝幹交錯,世上罕見,王愷拿給石崇看,石祟便用鐵如意把珊瑚樹砸碎了。並且說:“不足多恨,今還卿。”於是命令下人取出好幾株珊瑚樹,都有三四尺,讓王愷挑選,算是賠償他的。王渾是晉武帝的女婿,王濬的小字叫阿童。公元279年他們一同率軍攻吳王孫皓。王濬作戰英勇果斷,從武昌順流而下,一舉收復吳都建康,吳主孫皓歸降。第二日,王渾才渡江,反而狀告王濬不受節制。皇帝偏袒女婿,沒有賞賜王濬。以後二人一直爭功不止。
王倫使虜,魏絳和戎
譯文:王倫,字正道,是北宋的一名官員。後來南宋紹興七年二月,王倫被派往金國議和,往來數次,曾議成收回河南、接回被金國軟禁的先帝之約,但因金國兀朮政變這個商議也廢止了,王倫因而回國後被皇帝囚禁,九年後被勒死。春秋時魯襄公四年,戎狄侵略晉國,晉侯將要出兵討伐,大臣魏絳極力反對,他主張和戎,並提出和戎的五個好處,晉侯終於採納了他的意見。
恂留河內,何守關中。
譯文:漢代人寇恂,曾在劉秀手下為官。後來劉秀欲北上,大臣鄧禹推薦讓寇恂留守軍營,用來鞏固後方。於是劉秀就封拜寇恂為河內太守。寇恂一面籌餉支前,一面禦敵來犯,為劉秀立下大功。蕭何是西漢時沛人,做官到了丞相。楚漢相爭的時候,蕭何被劉邦留下鎮守關中,並負責轉給饋餉,蕭何做的很好,劉邦的前線部隊的軍需絲毫沒有缺乏。天下平定後,封蕭何為酇侯。
曾除丁謂,皓折賈充。
譯文:王曾是宋朝直言敢諫的大臣,居宰相多年。丁謂為人奸滑詭詐,也在朝廷做官。宋真宗死後,仁宗繼位,民謠說:“欲得天下好,莫如召寇老;欲得天下寧,拔去眼前丁。”王曾指出:“權柄歸宦官,禍端兆矣!”後丁謂與雷宦,擅自轉移皇陵,並隱情不報,經王曾察明真相,雷宦被處死,丁謂獲罪。孫皓是三國時吳國的末代皇帝,吳國在公元280年為晉所滅。賈充開始在魏國做官後來又去晉國做官。孫皓降晉後,賈充指責孫皓在吳國曾對人用酷刑,孫皓說那是對待奸詐不忠的人的,賈充很慚愧。
田驕貧賤,趙別雌雄。
譯文:周田字子方,曾在魏文侯手下為軍師。一次太子擊與他在路上相遇,太子下車很恭敬的問候,子方卻不還禮,太子擊生氣的說:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方說:“亦貧賤者驕入耳,富貴者安敢驕人?國君而驕人,則失其國;大夫而驕人,則失其家;夫士貧賤者,言不用行不合,則納履而去,安往而不得貧賤哉!東漢時期的趙溫,做京兆郡丞的官職,曾經感嘆說:“大丈夫當雄飛,安能雌伏!”所以就辭去安逸的官職,自己闖蕩去了。
王戎簡要,裴楷清通。
譯文:王戎是晉代的官員,晉武帝時選拔吏部尚書,徵詢大臣鍾會的意見。鍾會說:“王戎簡要,裴楷清通。可當此任。”所以就以王戎和裴楷二人為吏部郎。
子尼名士,少逸神童。
譯文:子尼是晉代陳國留考城人,有一次王澄路過陳留,打聽這個地方的名士有哪些人,官吏說:“有蔡子尼、江應元。”當時郡人中有很多居高位的人,王澄問:“為什麼說只有此二人?”官吏說:“君侯問人,不謂問位。” 劉少逸是北宋人,十一歲的時候,寫文章就文辭精敏。他的老師潘閬帶領他拜見大文人王元之、羅思純。兩位文人就做對聯試探他。羅思純說:“無風煙焰直。”少逸對道:“有月竹陰寒。”又出題說:“日移竹影侵棋局。”少逸說:“風送花香入酒卮。”元之曰:“風雨江城暮。”少逸曰:“波濤海寺秋。”又曰:“一回酒渴思吞海。”少逸曰:“幾度詩狂欲上天。”兩個人很驚訝。於是報告朝廷,朝廷賜少逸為進士。
巨伯高誼,許叔陰功。
譯文:漢代人荀巨伯探望生病的友人,碰上有強盜攻打他友人的城郡,朋友說:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視,於今吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行者!”這時,強盜看到了他們,說:“大軍至,一郡盡空,汝何止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,願以身代其死。”強盜說:“我輩無義而害有義,不可。”然後就離開了。宋代有個叫許叔微的人,對儒家典籍和歷史著作很精通,並精通醫術,建炎初年,瘟疫流行,許叔微走街串巷,治好不少人。夢神特別感動,說;“上帝以汝陰功,賜汝以官。”所以就留下這樣的語句:“藥市收功,陳樓間阻。堂上呼盧,喝六作五。”後來許叔微考科舉中了第六名,皇帝見到那句話將他改為第五名。
代雨李靖,止雹王崇。
譯文:唐代人李靖,以前特別窮,曾在山林中狩獵為生,一次回去晚了,夜晚到達一扇大紅門前借宿。夜半聽見叫門甚急,一位老太太告訴李靖說:“這裡是龍宮,上天命令下雨,可是兩位太子都不在,你可以麻煩代勞嗎?”於是李靖戴上黃頭披,騎上青驄馬,並被告知說“馬鳴叫的時候,取瓶水一滴滴在馬鬃上,平地就能水深三尺。”李靖見本鄉旱極,就連下三十餘滴,回來告訴老人這件事,老人說:“你現在肯定找不到家了。”
漢代人王崇,父親去世只剩下母親,他很痛苦,整天哀號痛苦,曾經夏天天降冰雹,禽獸草木都被摧殘死亡,冰雹下到王崇田邊,就忽然停止了。莊稼菽麥十頃,沒有一絲損壞。
和凝衣缽,仁杰藥籠。
譯文:和凝是五代時著名的一個人物,他年輕時考中第十三名進士,仕途上披荊斬棘也一晃數年過去,後來他當了考官,有個叫範質的人也名列第十三,於是和凝說:他將接受我的衣缽。後來範質也成為一個名官。狄仁傑是唐朝人,做官到風閣鸞臺平章事。元行衝博學多才,狄仁傑很器重他,他曾對仁杰說:“下官侍奉上官,就像富貴人家中儲存的好食品一樣,精美的食物用來補充體力;人參靈芝這些珍貴的補品,用來防止疾病。可以想象天下的謀士能夠符合上官口味的有很多了,我願意成為您的一劑小小的藥石可以嗎?”仁杰笑著說;“你就是我的藥箱中那劑好藥,一天也不可缺少啊。”後來元行衝升遷至陝州刺史。
義倫清節,展獲和風。
譯文:沈倫是宋代人,宋太祖令他隨軍入蜀,他常常一個人居住並使用普通蔬菜。等到從東方回來時,他筐中只有圖書數卷而已。皇帝詢問大臣曹彬,才知道沈倫是個清廉的人,提升為摳密副史。展獲是春秋時魯國大夫,在柳樹下居住,令他去世後,他的門生打算很排場的祭祀一回,但他的妻子說:“你們誰能比我更瞭解你們的恩師呢?你們只聽過他諄諄教誨可否見過他的內心世界。他從來都是不肯與人交惡,從來都是以誠摯待人,從來沒有一個私下的敵人連一直對峙的敵人都很尊敬他,他性情和順內藏堅毅,剛柔並濟又爐火純青,僥倖有機會拯救黎民於水火便不顧自己得失安危。雖然曾經三次遭到罷黜,卻從不自甘墮落。”
佔風令尹,辯日兒童。
譯文:老子西遊到函谷關時,關令尹喜望見有紫氣浮在關上,仔細看老子果然乘青牛而過。孔子東遊時,見兩個小孩在爭辯。就文原因,一個小孩說:“我認為日出時離人近,而日中時遠也。”令一個小孩說:“日出時離人遠,而日中近也。”第一個小孩說:“日初出大如車蓋,日中則如盤子一樣,這不就說明遠者小而近者大嗎?”第二個小孩說:“日初出感覺特別涼快,及其日中如在熱湯中一樣,這不就說明近者熱而遠者涼嗎?”孔子不能回答。兩兒笑曰:“誰說你多智?”
敝履東郭,粗服張融。
譯文:漢武帝時有個東郭先生,等待公車很久了還在堅持,貧困飢寒,在雪中行走,鞋只有幫而沒有鞋底,腳踏在地上。路人笑之,他自己卻逍遙自如。張融是南齊吳郡吳縣人。齊高帝曾下詔賜衣服給他,說:“見卿衣服粗敝,誠乃素懷有本。過爾襤褸,也讓朝廷顏面不好。今送一身舊衣服,意思是說雖然舊卻必新的還好。因為這是我穿過的,現在已經讓人按你的身材縫改好了。”
盧杞除患,彭寵言功。
譯文:盧杞是唐代人。為虢州刺史時,上疏稱:虢州有官家野豬三千,是百姓生活的隱患。德宗說:“把他們趕往其他地方。”杞曰:“其他地方也有皇上的百姓啊,我的意思是這些豬吃了最方便。”皇帝說:“守著自己的城池,同時也考慮其他的人,他是個宰相的材料。”就下旨將豬送給當地百姓吃。但事實上盧杞為人極壞。所以新舊《唐書》皆列入奸臣傳。彭寵是東漢人,擔任滏陽太守。當年光帝武伐討王郎的時候,彭寵負責為軍隊運糧,而且做的很好,他就自負有功,特別得意。大臣朱浮就寫信給他說“遼東的豬,自古都是黑色的.一次居然產下一頭白豬頭,人們感到驚奇,就打算獻給上面的官員。到了河東,才發現那裡成群的豬全市白色的,於是人們又懷慚的回來了。如果以你的功勞與朝廷相比較,就好像遼東的白豬與成群的白豬比較。”
放歌漁者,鼓枻詩翁。
譯文:唐朝時有叫崔鉉的,是江陵守官,有個楚江釣魚的人,人們不知道他的姓氏,曾垂釣於楚江,得漁就換酒,而且特別愛大聲唱歌。人們問他:“你是釣魚的隱士嗎?”回答說:“姜子牙、嚴子陵是隱者,殊不知他們釣的是名利。”然後就離開了。宋朝的卓彥恭曾經路過洞庭,在月下泛舟,一個老翁把船靠在他旁邊,卓彥恭問有魚沒有,老翁答:“無魚有詩。”於是就以敲船舷為節拍歌唱道:“八十滄浪一老翁,蘆花江上水連空。世間多少乘除事,良夜月明收釣筒。” 彥恭問老人的姓名,老人不回答自己離開了。
韋文朱武,陽孝尊忠。
譯文:前秦苻堅巡視太學,見《周禮》沒有人講授,太常博士盧壺就推薦韋逞的母親宋氏來講。苻堅答應了,當時女子不適合出頭露面,於是宋氏就在家中建立講堂,招收學生一百三十人,隔著絳紗帳講課。宋氏被稱為文君。晉代時朱序鎮守襄陽,遇苻堅派苻丕來進攻,朱序的母親韓氏親自登城巡視,告誡說西北角當先受敵,就率領百餘婢女及城中的女丁,在西北角築新城二十餘丈。賊人進攻西北角朱序部眾據新城堅守,賊人潰退,襄人稱此城為夫人城。漢代王陽擔任益州刺史,走到九折坂險道,說:“我的身體是祖先給我的怎麼能經過這麼危險的地方呢?”於是返回。後來,王尊擔任益州刺史,辦理公務走到九折坂時,說:“這裡不是王陽所懼怕的險道嗎”呵斥車馬衝過去。後世人稱王陽為孝子,王尊忠為忠臣。
倚閭賈母,投閣揚雄。
譯文:戰國時齊國王孫賈的母親,人稱賈母。王孫賈侍奉齊緡王,齊國被淖齒這個人禍亂,國王出逃。王孫賈不知國王在哪裡,賈母說:“你早晨出去晚上回來我會靠在門口張望你,你晚上出去不回來,我也會爬在窗戶上張望你,現在國王逃走了,你不知道他去了哪裡,怎麼能回家?”王孫賈於是率華人殺掉淖齒,立緡王的兒子,齊國得到了安定。揚雄是西漢文學家。王莽時揚雄的門人劉芬因符命獲罪,被流放,揚雄正在天祿閣校書,怕被株連,就從閣上跳下,幾乎摔死。當時人說他:“惟寂寞自投閣。”
梁姬值虎,馮後當熊。
譯文:梁姬是宋代大將韓世忠的夫人梁氏,末出嫁時,一次在自家房屋看見老虎蹲臥廊間,覺得特別害怕,就奔跑出去不敢言語。不久眾人來到,看到她這個樣子就跑回去觀看,原來臥虎的地方睡著一個士兵,就問他的姓名,叫韓世忠。梁姬心中感到很驚異,回家告訴母親,她的就備酒邀請韓世忠,讓二人結為夫婦,後來韓世忠果然富貴,梁氏被封為梁國夫人。馮後是漢元帝的妃子,汗元帝喜歡遊虎圈,馮婕妤(也就是馮後)、傅婕妤相隨。突然跑出一頭熊,傅婕妤驚走,而馮婕妤用身體擋住熊,皇帝問她為什麼不怕,她說:“妾恐熊至御座,故以身擋之。”由此得寵。
羅敷陌上,通德宮中。
譯文:羅敷是漢代王仁的妻子秦羅敷,她原是邯鄲的美女。王仁為趙王家令,羅敷在山野採桑,趙王登臺看見她,想佔有她,羅敷作《陌上桑》以自明,後來嫁給王仁。樊通德是漢成帝宮人趙飛燕的使役之妄,知道很多通德宮中皇家的事情,每與其夫談及宮中發生在飛燕身上的慘事,就悽然淚下。後他的丈夫據她所述,寫成《飛燕傳》。
粗成四字,誨爾童蒙。
譯文:這本書每句有四個字,我學問粗淺,這些文字就用來教育小孩子,起到啟蒙作用吧。
經書暇日,子史須通。
譯文:那些儒家的經典書記一定要每日必看,而諸子百家的著作和前人的各種歷史著作也都要熟悉。
重華大孝,武穆精忠。
譯文:上古帝舜又叫重華,他的母親早亡;父娶後母生弟名象。三人合謀屢次害舜,舜逃生後仍然孝順父母親愛兄弟。所以孔子和孟子都稱他為“大孝”的表率。南宋愛國名將岳飛的溢號是武穆精忠,他少年便立志抗金。十八歲從軍,立戰功,背上刺有“精忠報國”四字,後被秦檜以莫須有的罪名害死。
堯眉八彩,舜目重瞳。
譯文:堯是上古五帝之一,傳說他的眉毛由八種顏色組成,而舜帝的眼睛是兩個瞳孔的。
商王禱雨,漢祖歌風。
譯文:成湯的君王叫子履,他統治期間有七年大旱,朝廷的太史佔專管占卜的,預言要有人求雨才行,於是君王就親自求雨。漢高祖劉邦,在楚漢戰爭中擊敗項羽後建立漢朝,做了皇帝位。漢高祖即位後回到家鄉,宴請父老,歌唱到:“大風起今雲飛揚,威加海內今歸故鄉,安得猛士今守四方?”
秀巡河北,策據江東。
譯文:漢高祖劉邦的九世孫是劉秀。公元6年漢朝被當時的王莽篡位,天下大亂。劉秀於公元22年起兵,第二年皇族劉玄稱帝,劉玄派劉秀以大司馬身份,巡行河北,除莽苛政,為中興漢代奠定基礎。孫策是三國時期吳郡人,吳郡的首領孫堅的長子,當時佔據著江東,孫策臨死時,將事業託付給弟弟孫權。孫權後來攻破荊州,做了皇帝。
太宗懷鷂,桓典乘驄。
譯文:唐太宗李世民是個好皇帝,但是有時候也會貪玩。有一次他曾得到一隻鴉鳥,正玩得高興,看見魏徵來了,魏徵是宰相,這個人及其正直,是個敢於說實話的賢臣,太宗從心裡害怕他,於是就把鳥藏在懷中,魏徵早看到了,就故意長時間奏事,結果鴉烏悶死在懷中。
桓典是東漢時朝廷的任御史,常乘著驄馬出遊辦事。京城中的人懼怕他,說:“行行且止,避驄馬御史
嘉賓賦雪,聖祖吟虹。
譯文:明太祖朱元璋也就是聖祖,有一次微服出行,信口做了一首《虹霓》詩:“誰把青紅線兩條,和風甘雨系天腰。”在一旁的彭友信恰好聽到,隨口把詩續上了:“玉皇昨夜鑾輿出,萬里長空架彩橋。”皇帝大為高興,次日任命他為布政使。
呂注:嘉賓賦雪,謝惠連《雪賦》:“歲將暮,時既昏,寒風積,愁雲繁。梁王不悅,遊於兔園。乃置旨酒,命賓友,召鄒生,延枚叟,相如末至,居客之右。俄而微霰零密雪下,王乃歌北風於衛詩,詠南山於周雅,授簡於司馬大夫。曰:‘抽子秘思,騁子研辭,佯色揣稱,為寡人岍之。’相如於是避席而起……”遂成白雪歌。
鄴仙秋水,宣聖春風。
譯文:唐朝的李泌七歲就能做文章,當時的文學家張九齡稱他是自己的小友。詩人賀之章見到他說:“此稚子目如秋水,必拜卿相。”唐玄宗聽說後急忙召見他,並命令他與大臣張說觀棋。張說試探他說:“方若棋局,圓如棋子;動若棋生,靜若棋死”。李泌即答道:“方若行義,圓若用智;動若騁材,靜若得意”。皇帝大為高興。命李沁的家人“善視養之”。後來他官至宰相,封為鄴侯。因他生前好仙術,故稱為鄴仙。孔子也叫宣聖,是春秋時魯華人,西漢平帝時追尊孔子為“褒成宣尼公”,後人也稱孔子為宣聖
愷崇鬥富,渾濬爭功。
譯文:晉代將軍有叫王愷的,散騎常侍是叫石崇的人,這兩個人常常比富,王愷用糖刷鍋,石崇就用蠟燭作柴火做飯;王愷做了紫絲布步障,長度有四十里,石祟就作錦步障,大約長五十里,並用這個和王愷比較。晉武帝曾經賜給王愷一株珊瑚樹,高三尺左右,枝幹交錯,世上罕見,王愷拿給石崇看,石祟便用鐵如意把珊瑚樹砸碎了。並且說:“不足多恨,今還卿。”於是命令下人取出好幾株珊瑚樹,都有三四尺,讓王愷挑選,算是賠償他的。王渾是晉武帝的女婿,王濬的小字叫阿童。公元279年他們一同率軍攻吳王孫皓。王濬作戰英勇果斷,從武昌順流而下,一舉收復吳都建康,吳主孫皓歸降。第二日,王渾才渡江,反而狀告王濬不受節制。皇帝偏袒女婿,沒有賞賜王濬。以後二人一直爭功不止。
王倫使虜,魏絳和戎
譯文:王倫,字正道,是北宋的一名官員。後來南宋紹興七年二月,王倫被派往金國議和,往來數次,曾議成收回河南、接回被金國軟禁的先帝之約,但因金國兀朮政變這個商議也廢止了,王倫因而回國後被皇帝囚禁,九年後被勒死。春秋時魯襄公四年,戎狄侵略晉國,晉侯將要出兵討伐,大臣魏絳極力反對,他主張和戎,並提出和戎的五個好處,晉侯終於採納了他的意見。
恂留河內,何守關中。
譯文:漢代人寇恂,曾在劉秀手下為官。後來劉秀欲北上,大臣鄧禹推薦讓寇恂留守軍營,用來鞏固後方。於是劉秀就封拜寇恂為河內太守。寇恂一面籌餉支前,一面禦敵來犯,為劉秀立下大功。蕭何是西漢時沛人,做官到了丞相。楚漢相爭的時候,蕭何被劉邦留下鎮守關中,並負責轉給饋餉,蕭何做的很好,劉邦的前線部隊的軍需絲毫沒有缺乏。天下平定後,封蕭何為酇侯。
曾除丁謂,皓折賈充。
譯文:王曾是宋朝直言敢諫的大臣,居宰相多年。丁謂為人奸滑詭詐,也在朝廷做官。宋真宗死後,仁宗繼位,民謠說:“欲得天下好,莫如召寇老;欲得天下寧,拔去眼前丁。”王曾指出:“權柄歸宦官,禍端兆矣!”後丁謂與雷宦,擅自轉移皇陵,並隱情不報,經王曾察明真相,雷宦被處死,丁謂獲罪。孫皓是三國時吳國的末代皇帝,吳國在公元280年為晉所滅。賈充開始在魏國做官後來又去晉國做官。孫皓降晉後,賈充指責孫皓在吳國曾對人用酷刑,孫皓說那是對待奸詐不忠的人的,賈充很慚愧。
田驕貧賤,趙別雌雄。
譯文:周田字子方,曾在魏文侯手下為軍師。一次太子擊與他在路上相遇,太子下車很恭敬的問候,子方卻不還禮,太子擊生氣的說:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方說:“亦貧賤者驕入耳,富貴者安敢驕人?國君而驕人,則失其國;大夫而驕人,則失其家;夫士貧賤者,言不用行不合,則納履而去,安往而不得貧賤哉!東漢時期的趙溫,做京兆郡丞的官職,曾經感嘆說:“大丈夫當雄飛,安能雌伏!”所以就辭去安逸的官職,自己闖蕩去了。
王戎簡要,裴楷清通。
譯文:王戎是晉代的官員,晉武帝時選拔吏部尚書,徵詢大臣鍾會的意見。鍾會說:“王戎簡要,裴楷清通。可當此任。”所以就以王戎和裴楷二人為吏部郎。
子尼名士,少逸神童。
譯文:子尼是晉代陳國留考城人,有一次王澄路過陳留,打聽這個地方的名士有哪些人,官吏說:“有蔡子尼、江應元。”當時郡人中有很多居高位的人,王澄問:“為什麼說只有此二人?”官吏說:“君侯問人,不謂問位。” 劉少逸是北宋人,十一歲的時候,寫文章就文辭精敏。他的老師潘閬帶領他拜見大文人王元之、羅思純。兩位文人就做對聯試探他。羅思純說:“無風煙焰直。”少逸對道:“有月竹陰寒。”又出題說:“日移竹影侵棋局。”少逸說:“風送花香入酒卮。”元之曰:“風雨江城暮。”少逸曰:“波濤海寺秋。”又曰:“一回酒渴思吞海。”少逸曰:“幾度詩狂欲上天。”兩個人很驚訝。於是報告朝廷,朝廷賜少逸為進士。
巨伯高誼,許叔陰功。
譯文:漢代人荀巨伯探望生病的友人,碰上有強盜攻打他友人的城郡,朋友說:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視,於今吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行者!”這時,強盜看到了他們,說:“大軍至,一郡盡空,汝何止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,願以身代其死。”強盜說:“我輩無義而害有義,不可。”然後就離開了。宋代有個叫許叔微的人,對儒家典籍和歷史著作很精通,並精通醫術,建炎初年,瘟疫流行,許叔微走街串巷,治好不少人。夢神特別感動,說;“上帝以汝陰功,賜汝以官。”所以就留下這樣的語句:“藥市收功,陳樓間阻。堂上呼盧,喝六作五。”後來許叔微考科舉中了第六名,皇帝見到那句話將他改為第五名。
代雨李靖,止雹王崇。
譯文:唐代人李靖,以前特別窮,曾在山林中狩獵為生,一次回去晚了,夜晚到達一扇大紅門前借宿。夜半聽見叫門甚急,一位老太太告訴李靖說:“這裡是龍宮,上天命令下雨,可是兩位太子都不在,你可以麻煩代勞嗎?”於是李靖戴上黃頭披,騎上青驄馬,並被告知說“馬鳴叫的時候,取瓶水一滴滴在馬鬃上,平地就能水深三尺。”李靖見本鄉旱極,就連下三十餘滴,回來告訴老人這件事,老人說:“你現在肯定找不到家了。”
漢代人王崇,父親去世只剩下母親,他很痛苦,整天哀號痛苦,曾經夏天天降冰雹,禽獸草木都被摧殘死亡,冰雹下到王崇田邊,就忽然停止了。莊稼菽麥十頃,沒有一絲損壞。
和凝衣缽,仁杰藥籠。
譯文:和凝是五代時著名的一個人物,他年輕時考中第十三名進士,仕途上披荊斬棘也一晃數年過去,後來他當了考官,有個叫範質的人也名列第十三,於是和凝說:他將接受我的衣缽。後來範質也成為一個名官。狄仁傑是唐朝人,做官到風閣鸞臺平章事。元行衝博學多才,狄仁傑很器重他,他曾對仁杰說:“下官侍奉上官,就像富貴人家中儲存的好食品一樣,精美的食物用來補充體力;人參靈芝這些珍貴的補品,用來防止疾病。可以想象天下的謀士能夠符合上官口味的有很多了,我願意成為您的一劑小小的藥石可以嗎?”仁杰笑著說;“你就是我的藥箱中那劑好藥,一天也不可缺少啊。”後來元行衝升遷至陝州刺史。
義倫清節,展獲和風。
譯文:沈倫是宋代人,宋太祖令他隨軍入蜀,他常常一個人居住並使用普通蔬菜。等到從東方回來時,他筐中只有圖書數卷而已。皇帝詢問大臣曹彬,才知道沈倫是個清廉的人,提升為摳密副史。展獲是春秋時魯國大夫,在柳樹下居住,令他去世後,他的門生打算很排場的祭祀一回,但他的妻子說:“你們誰能比我更瞭解你們的恩師呢?你們只聽過他諄諄教誨可否見過他的內心世界。他從來都是不肯與人交惡,從來都是以誠摯待人,從來沒有一個私下的敵人連一直對峙的敵人都很尊敬他,他性情和順內藏堅毅,剛柔並濟又爐火純青,僥倖有機會拯救黎民於水火便不顧自己得失安危。雖然曾經三次遭到罷黜,卻從不自甘墮落。”
佔風令尹,辯日兒童。
譯文:老子西遊到函谷關時,關令尹喜望見有紫氣浮在關上,仔細看老子果然乘青牛而過。孔子東遊時,見兩個小孩在爭辯。就文原因,一個小孩說:“我認為日出時離人近,而日中時遠也。”令一個小孩說:“日出時離人遠,而日中近也。”第一個小孩說:“日初出大如車蓋,日中則如盤子一樣,這不就說明遠者小而近者大嗎?”第二個小孩說:“日初出感覺特別涼快,及其日中如在熱湯中一樣,這不就說明近者熱而遠者涼嗎?”孔子不能回答。兩兒笑曰:“誰說你多智?”
敝履東郭,粗服張融。
譯文:漢武帝時有個東郭先生,等待公車很久了還在堅持,貧困飢寒,在雪中行走,鞋只有幫而沒有鞋底,腳踏在地上。路人笑之,他自己卻逍遙自如。張融是南齊吳郡吳縣人。齊高帝曾下詔賜衣服給他,說:“見卿衣服粗敝,誠乃素懷有本。過爾襤褸,也讓朝廷顏面不好。今送一身舊衣服,意思是說雖然舊卻必新的還好。因為這是我穿過的,現在已經讓人按你的身材縫改好了。”
盧杞除患,彭寵言功。
譯文:盧杞是唐代人。為虢州刺史時,上疏稱:虢州有官家野豬三千,是百姓生活的隱患。德宗說:“把他們趕往其他地方。”杞曰:“其他地方也有皇上的百姓啊,我的意思是這些豬吃了最方便。”皇帝說:“守著自己的城池,同時也考慮其他的人,他是個宰相的材料。”就下旨將豬送給當地百姓吃。但事實上盧杞為人極壞。所以新舊《唐書》皆列入奸臣傳。彭寵是東漢人,擔任滏陽太守。當年光帝武伐討王郎的時候,彭寵負責為軍隊運糧,而且做的很好,他就自負有功,特別得意。大臣朱浮就寫信給他說“遼東的豬,自古都是黑色的.一次居然產下一頭白豬頭,人們感到驚奇,就打算獻給上面的官員。到了河東,才發現那裡成群的豬全市白色的,於是人們又懷慚的回來了。如果以你的功勞與朝廷相比較,就好像遼東的白豬與成群的白豬比較。”
放歌漁者,鼓枻詩翁。
譯文:唐朝時有叫崔鉉的,是江陵守官,有個楚江釣魚的人,人們不知道他的姓氏,曾垂釣於楚江,得漁就換酒,而且特別愛大聲唱歌。人們問他:“你是釣魚的隱士嗎?”回答說:“姜子牙、嚴子陵是隱者,殊不知他們釣的是名利。”然後就離開了。宋朝的卓彥恭曾經路過洞庭,在月下泛舟,一個老翁把船靠在他旁邊,卓彥恭問有魚沒有,老翁答:“無魚有詩。”於是就以敲船舷為節拍歌唱道:“八十滄浪一老翁,蘆花江上水連空。世間多少乘除事,良夜月明收釣筒。” 彥恭問老人的姓名,老人不回答自己離開了。
韋文朱武,陽孝尊忠。
譯文:前秦苻堅巡視太學,見《周禮》沒有人講授,太常博士盧壺就推薦韋逞的母親宋氏來講。苻堅答應了,當時女子不適合出頭露面,於是宋氏就在家中建立講堂,招收學生一百三十人,隔著絳紗帳講課。宋氏被稱為文君。晉代時朱序鎮守襄陽,遇苻堅派苻丕來進攻,朱序的母親韓氏親自登城巡視,告誡說西北角當先受敵,就率領百餘婢女及城中的女丁,在西北角築新城二十餘丈。賊人進攻西北角朱序部眾據新城堅守,賊人潰退,襄人稱此城為夫人城。漢代王陽擔任益州刺史,走到九折坂險道,說:“我的身體是祖先給我的怎麼能經過這麼危險的地方呢?”於是返回。後來,王尊擔任益州刺史,辦理公務走到九折坂時,說:“這裡不是王陽所懼怕的險道嗎”呵斥車馬衝過去。後世人稱王陽為孝子,王尊忠為忠臣。
倚閭賈母,投閣揚雄。
譯文:戰國時齊國王孫賈的母親,人稱賈母。王孫賈侍奉齊緡王,齊國被淖齒這個人禍亂,國王出逃。王孫賈不知國王在哪裡,賈母說:“你早晨出去晚上回來我會靠在門口張望你,你晚上出去不回來,我也會爬在窗戶上張望你,現在國王逃走了,你不知道他去了哪裡,怎麼能回家?”王孫賈於是率華人殺掉淖齒,立緡王的兒子,齊國得到了安定。揚雄是西漢文學家。王莽時揚雄的門人劉芬因符命獲罪,被流放,揚雄正在天祿閣校書,怕被株連,就從閣上跳下,幾乎摔死。當時人說他:“惟寂寞自投閣。”
梁姬值虎,馮後當熊。
譯文:梁姬是宋代大將韓世忠的夫人梁氏,末出嫁時,一次在自家房屋看見老虎蹲臥廊間,覺得特別害怕,就奔跑出去不敢言語。不久眾人來到,看到她這個樣子就跑回去觀看,原來臥虎的地方睡著一個士兵,就問他的姓名,叫韓世忠。梁姬心中感到很驚異,回家告訴母親,她的就備酒邀請韓世忠,讓二人結為夫婦,後來韓世忠果然富貴,梁氏被封為梁國夫人。馮後是漢元帝的妃子,汗元帝喜歡遊虎圈,馮婕妤(也就是馮後)、傅婕妤相隨。突然跑出一頭熊,傅婕妤驚走,而馮婕妤用身體擋住熊,皇帝問她為什麼不怕,她說:“妾恐熊至御座,故以身擋之。”由此得寵。
羅敷陌上,通德宮中。
譯文:羅敷是漢代王仁的妻子秦羅敷,她原是邯鄲的美女。王仁為趙王家令,羅敷在山野採桑,趙王登臺看見她,想佔有她,羅敷作《陌上桑》以自明,後來嫁給王仁。樊通德是漢成帝宮人趙飛燕的使役之妄,知道很多通德宮中皇家的事情,每與其夫談及宮中發生在飛燕身上的慘事,就悽然淚下。後他的丈夫據她所述,寫成《飛燕傳》。