1、あ行あ安 い以 う宇 え衣 お於2、か行か加 き畿 く久 け計 こ己3、さ行さ左 し之 す寸 せ世 そ曾4、た行た太 ち知 つ川 て天 と止5、な行な奈 に仁 ぬ奴 ね禰 の乃6、は行は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保7、ま行ま末 み美 む武 め女 も毛8、や行や也 ゆ由 よ與9、ら行ら良 り利 る留 れ禮 ろ呂10、わ行わ和 を袁假名是相對於中文來推出的,古代日本只有口語卻沒有文字,書寫一直使用的是中文,後來經過自己的演變,發明了假名。論及假名之起因,則不得不提“萬葉假名”之形成。如日本、南韓、越南等國,雖有自身的語言,卻苦於沒有紀錄的方法,僅能利用口耳相傳來傳述古事。漢字傳入之後,各國紛紛以漢字為用,日、韓皆興起了“文言二途”之制,即口語使用自國語言,書寫時則只能使用漢文。類似中國近代白話文運動之前,人們說話為白話文而書寫則以文言文為主然而中、日兩種語言之文法結構迥異,全以漢字行書,有難以表達之處。於是發明了萬葉假名,以補足用漢文紀錄日語之不足。萬葉假名是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。眾人抄寫萬葉假名之時,因作為萬葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸漸出現。如“與”→“與”→ “よ、ヨ”之儔。在約定成俗的簡化之後,漸漸成為現代所見之假名。
1、あ行あ安 い以 う宇 え衣 お於2、か行か加 き畿 く久 け計 こ己3、さ行さ左 し之 す寸 せ世 そ曾4、た行た太 ち知 つ川 て天 と止5、な行な奈 に仁 ぬ奴 ね禰 の乃6、は行は波 ひ比 ふ不 へ部 ほ保7、ま行ま末 み美 む武 め女 も毛8、や行や也 ゆ由 よ與9、ら行ら良 り利 る留 れ禮 ろ呂10、わ行わ和 を袁假名是相對於中文來推出的,古代日本只有口語卻沒有文字,書寫一直使用的是中文,後來經過自己的演變,發明了假名。論及假名之起因,則不得不提“萬葉假名”之形成。如日本、南韓、越南等國,雖有自身的語言,卻苦於沒有紀錄的方法,僅能利用口耳相傳來傳述古事。漢字傳入之後,各國紛紛以漢字為用,日、韓皆興起了“文言二途”之制,即口語使用自國語言,書寫時則只能使用漢文。類似中國近代白話文運動之前,人們說話為白話文而書寫則以文言文為主然而中、日兩種語言之文法結構迥異,全以漢字行書,有難以表達之處。於是發明了萬葉假名,以補足用漢文紀錄日語之不足。萬葉假名是將漢字視作單純表音符號的一種表記法。眾人抄寫萬葉假名之時,因作為萬葉假名之表音漢字並不需要如表意漢字般嚴謹,各種簡化方法遂漸漸出現。如“與”→“與”→ “よ、ヨ”之儔。在約定成俗的簡化之後,漸漸成為現代所見之假名。