ED:高鈴 - 愛してる/我愛你
作詞:山本高稲、
作曲:高鈴、
編曲:伊藤ゴロー、
歌:高鈴
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 聞いていてほしい
nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake kii teitehoshii
親愛的,你能否…… 能否 , 耐心聽我抱怨
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 我儘いいですか
nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake wagamama iidesuka
親愛的,你能否…… 能否 ,包容我的任性
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
teniire tatotanni kie teshimaisou
將你得到的瞬間,卻似觸不可及
言葉をくれませんか?
kotoba wokuremasenka ?
你能否對我說些什麼?
愛している 愛している
aishi teiru aishi teiru
我愛你 我愛你
世界が終わるまで
sekai ga owa rumade
直到世界終結
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
baka geteruto warai nagara kuchi ni dashi temite
覺得我傻 所以笑了 試著說給我聽吧
愛している
aishi teiru
我愛你
そんなことが 簡単にはできなくて
sonnakotoga kantan nihadekinakute
這樣的事情 無法簡單做到
うまく愛せるようにと あの空に祈っている
umaku aise ruyounito ano sora ni inotte iru
希望二人相愛 向著那片天空祈禱
ねぇ 知りたくても 知り盡くせないことばかりで
nee shiri takutemo shiri tsukuse naikotobakaride
親愛的 總是面對很多就算想要知道 也難以盡知的事
だから一つにならない二つの體を 精一杯抱きしめた
dakara hitotsu ninaranai futatsu no karada wo seiippai daki shimeta
因此才會用力地抱緊無法融為一體的兩具身體吧
あなたがいる それだけでも
anatagairu soredakedemo
只要有你在 僅僅如此
世界が変わってしまう
sekai ga kawa tteshimau
世界就能改變
モノトーンの景色がほら 鮮やかに映る
monoto^n no keshiki gahora sen yakani utsuru
看著單調的景色 也被染上色彩
何時の間にか 離れていた 手を繋いで歩いてく
nanji no mani ka hanare teita te wo tsunai de arui teku
把不知何時放開的手 再次牽上同行
うまく愛せているかな
umaku aise teirukana
我們能順利相愛嗎
あの空に聞いてみるの
ano sora ni kii temiruno
我試著問這片天空
いつか離れ離れになる日が來ても
itsuka hanare hanare ninaru nichi ga kite mo
就算有一天 別離的日子會到來
あなたを想った 日々があればそれでいい
anatawo omotta hibi gaarebasoredeii
只要記憶中有想著你的那些日子 對我來說就夠了
いつか離れた意味を知る 日が來るよ
itsuka hanare ta imi wo shiru nichi ga kuru yo
總有一天一定會明白和你分離是為了什麼而存在
約束するから 明日へ
yakusoku surukara ashita he
所以和你約定好 一起走向明天
馬鹿げてると 笑いながら口に出してみて
うまく愛せるようにと
umaku aise ruyounito
希望二人相愛
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
向著那片天空祈禱
ED:高鈴 - 愛してる/我愛你
作詞:山本高稲、
作曲:高鈴、
編曲:伊藤ゴロー、
歌:高鈴
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 聞いていてほしい
nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake kii teitehoshii
親愛的,你能否…… 能否 , 耐心聽我抱怨
ねぇ もう少しだけ もう少しだけ 我儘いいですか
nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake wagamama iidesuka
親愛的,你能否…… 能否 ,包容我的任性
手に入れたとたんに 消えてしまいそう
teniire tatotanni kie teshimaisou
將你得到的瞬間,卻似觸不可及
言葉をくれませんか?
kotoba wokuremasenka ?
你能否對我說些什麼?
愛している 愛している
aishi teiru aishi teiru
我愛你 我愛你
世界が終わるまで
sekai ga owa rumade
直到世界終結
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
baka geteruto warai nagara kuchi ni dashi temite
覺得我傻 所以笑了 試著說給我聽吧
愛している
aishi teiru
我愛你
そんなことが 簡単にはできなくて
sonnakotoga kantan nihadekinakute
這樣的事情 無法簡單做到
うまく愛せるようにと あの空に祈っている
umaku aise ruyounito ano sora ni inotte iru
希望二人相愛 向著那片天空祈禱
ねぇ 知りたくても 知り盡くせないことばかりで
nee shiri takutemo shiri tsukuse naikotobakaride
親愛的 總是面對很多就算想要知道 也難以盡知的事
だから一つにならない二つの體を 精一杯抱きしめた
dakara hitotsu ninaranai futatsu no karada wo seiippai daki shimeta
因此才會用力地抱緊無法融為一體的兩具身體吧
あなたがいる それだけでも
anatagairu soredakedemo
只要有你在 僅僅如此
世界が変わってしまう
sekai ga kawa tteshimau
世界就能改變
モノトーンの景色がほら 鮮やかに映る
monoto^n no keshiki gahora sen yakani utsuru
看著單調的景色 也被染上色彩
何時の間にか 離れていた 手を繋いで歩いてく
nanji no mani ka hanare teita te wo tsunai de arui teku
把不知何時放開的手 再次牽上同行
うまく愛せているかな
umaku aise teirukana
我們能順利相愛嗎
あの空に聞いてみるの
ano sora ni kii temiruno
我試著問這片天空
いつか離れ離れになる日が來ても
itsuka hanare hanare ninaru nichi ga kite mo
就算有一天 別離的日子會到來
あなたを想った 日々があればそれでいい
anatawo omotta hibi gaarebasoredeii
只要記憶中有想著你的那些日子 對我來說就夠了
いつか離れた意味を知る 日が來るよ
itsuka hanare ta imi wo shiru nichi ga kuru yo
總有一天一定會明白和你分離是為了什麼而存在
約束するから 明日へ
yakusoku surukara ashita he
所以和你約定好 一起走向明天
愛している 愛している
aishi teiru aishi teiru
我愛你 我愛你
世界が終わるまで
sekai ga owa rumade
直到世界終結
馬鹿げてると 笑いながら口に出してみて
baka geteruto warai nagara kuchi ni dashi temite
覺得我傻 所以笑了 試著說給我聽吧
愛している
aishi teiru
我愛你
そんなことが 簡単にはできなくて
sonnakotoga kantan nihadekinakute
這樣的事情 無法簡單做到
うまく愛せるようにと
umaku aise ruyounito
希望二人相愛
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
向著那片天空祈禱
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
向著那片天空祈禱