中國文化博大精深,很多成語雖然只有幾個字,內涵卻很豐富,尤其是四字成語,言簡意賅,意義非凡。下面我們一起了解一下吧。
一、 隔牆有耳
Walls have ears
例如:Be careful what you say, the walls have ears!
小心點你說的話,隔牆有耳!
二、錦囊妙計
Have an ace up one"s sleeves (字面意思是藏箭於袖,有絕招)
例如:He must has an ace up his sleeves since he is so calm.
他這麼冷靜一定有錦囊妙計。
三、如履薄冰
walk on egg shells.
例如:I was walking on egg shells when talked about salary with my boss.
我和老闆談薪水的時候如履薄冰。
四、一石二鳥/一箭雙鵰/一舉兩得
to kill two birds with one stone.
例如:That guy got revenge on his enemy by planning to kill two birds with one stone.
那傢伙計劃用一石二鳥的方法向仇人報復。
五、鎮定自若
As Cool As a Cucumber!
你是個和黃瓜一樣鎮定的人嗎?這是一個用來表達“極其鎮靜”的短語。
例如:
Before Janet’s big presentation she felt as cool as a cucumber, but her partner felt extremely nervous.
Janet在講演之前鎮定自若,但是她的搭檔感到極度緊張。
不學不知道,一學嚇一跳。原來我們國家的成語和國外的英文結合起來,也自有一番妙趣嘛~小夥伴們,學了這麼多,是不是漲了很多知識呢?
中國文化博大精深,很多成語雖然只有幾個字,內涵卻很豐富,尤其是四字成語,言簡意賅,意義非凡。下面我們一起了解一下吧。 一、 隔牆有耳 Walls have ears 例如:Be careful what you say, the walls have ears! 小心點你說的話,隔牆有耳! 二、錦囊妙計 Have an ace up one"s sleeves (字面意思是藏箭於袖,有絕招) 例如:He must has an ace up his sleeves since he is so calm. 他這麼冷靜一定有錦囊妙計。 三、如履薄冰 walk on egg shells. 例如:I was walking on egg shells when talked about salary with my boss. 我和老闆談薪水的時候如履薄冰。 四、一石二鳥/一箭雙鵰/一舉兩得 to kill two birds with one stone. 例如:That guy got revenge on his enemy by planning to kill two birds with one stone. 那傢伙計劃用一石二鳥的方法向仇人報復。 五、鎮定自若 As Cool As a Cucumber! 你是個和黃瓜一樣鎮定的人嗎?這是一個用來表達“極其鎮靜”的短語。 例如: Before Janet’s big presentation she felt as cool as a cucumber, but her partner felt extremely nervous. Janet在講演之前鎮定自若,但是她的搭檔感到極度緊張。 不學不知道,一學嚇一跳。原來我們國家的成語和國外的英文結合起來,也自有一番妙趣嘛~小夥伴們,學了這麼多,是不是漲了很多知識呢?