全文:
耳中常聞逆耳之言,心中常有拂心之事,才是進修德行的砥石。若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。疾風怒雨,禽鳥慼慼;霽日光風,草木欣欣。可見天地不可一日無和氣,人心不可一日無喜神。肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓異非至人,至人只是常。
天地寂然不動,而氣機無息稍停;日月盡夜賓士,而貞明萬古不易;故君子閒時要有吃緊的心思,忙處要有悠閒的趣味。夜深人靜獨坐觀心,始覺妄窮而真獨露,每於此中得大機趣。
既覺真現而妄難逃,又於此中得大慚忸。蔾口莧腸者,多冰清玉潔;袞衣玉食者,甘婢膝奴顏。蓋志以澹泊明,而節從肥甘喪也。
白話譯文:
一個人的耳朵假若能常聽些不中聽的話,心裡經常想些不如意的事,這才是敦品勵德的好教訓。反之,若每句話都好聽,每件事都很稱心,那就等於把自己的一生葬送在劇毒之中了。在狂風暴雨的天氣中,連飛禽都感到哀傷憂慮;在晴空萬里的日子裡,連草木也呈現出欣欣向榮。
由此可見,天地之間不可以一天沒有和祥之氣,而人間也不可以一天沒有歡欣之氣。美酒佳餚和大魚大肉都不是真正的美味,其實真正的美味只是那些精茶淡飯;標奇立異,超凡絕俗的人,都不算人間真正的偉人,其實真正的偉人只是那些平凡無奇的人。
恰如我們每天所看到的,天地好像一動也不動,其實天地的活動一時一刻也沒停止。早晨旭日東昇,傍晚明月當空,可見日月晝夜都在賓士,可在宇宙中,日月的光明卻是永恆不變的。所以一個聰明睿智的君子,平日閒暇時胸中要有一番打算,以便應付意想不到的變化。
忙碌時也要做到忙裡偷閒,享受一點生活中的樂趣。一個人在夜深人靜時,自己獨自靜靜坐著觀察自己的內心,才會發現自己的妄心全消而真心流露,當此真心流露之際,覺得精神十分舒暢,應用自在之機油然而生。
若這種真心能常有該多好,可希望之心偏偏難以全消,於是心靈會感覺慚愧不安,到最後才幡然悔悟而有改過向善的意念出現。能夠忍受吃粗茶淡飯的人,他們的操守多半都像冰一般清,純玉一般沌白。
而講求穿華美衣服、吃山珍海味的人,他們大多都甘願作出卑躬屈膝的奴才面孔。因為一個人的志氣要在清心寡慾的狀態下才能表現出來,而一個人的節操都在貪圖物慾享受中喪失怠盡。
出處:出自明朝洪應明的《菜根譚》。
全文:
耳中常聞逆耳之言,心中常有拂心之事,才是進修德行的砥石。若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。疾風怒雨,禽鳥慼慼;霽日光風,草木欣欣。可見天地不可一日無和氣,人心不可一日無喜神。肥辛甘非真味,真味只是淡;神奇卓異非至人,至人只是常。
天地寂然不動,而氣機無息稍停;日月盡夜賓士,而貞明萬古不易;故君子閒時要有吃緊的心思,忙處要有悠閒的趣味。夜深人靜獨坐觀心,始覺妄窮而真獨露,每於此中得大機趣。
既覺真現而妄難逃,又於此中得大慚忸。蔾口莧腸者,多冰清玉潔;袞衣玉食者,甘婢膝奴顏。蓋志以澹泊明,而節從肥甘喪也。
白話譯文:
一個人的耳朵假若能常聽些不中聽的話,心裡經常想些不如意的事,這才是敦品勵德的好教訓。反之,若每句話都好聽,每件事都很稱心,那就等於把自己的一生葬送在劇毒之中了。在狂風暴雨的天氣中,連飛禽都感到哀傷憂慮;在晴空萬里的日子裡,連草木也呈現出欣欣向榮。
由此可見,天地之間不可以一天沒有和祥之氣,而人間也不可以一天沒有歡欣之氣。美酒佳餚和大魚大肉都不是真正的美味,其實真正的美味只是那些精茶淡飯;標奇立異,超凡絕俗的人,都不算人間真正的偉人,其實真正的偉人只是那些平凡無奇的人。
恰如我們每天所看到的,天地好像一動也不動,其實天地的活動一時一刻也沒停止。早晨旭日東昇,傍晚明月當空,可見日月晝夜都在賓士,可在宇宙中,日月的光明卻是永恆不變的。所以一個聰明睿智的君子,平日閒暇時胸中要有一番打算,以便應付意想不到的變化。
忙碌時也要做到忙裡偷閒,享受一點生活中的樂趣。一個人在夜深人靜時,自己獨自靜靜坐著觀察自己的內心,才會發現自己的妄心全消而真心流露,當此真心流露之際,覺得精神十分舒暢,應用自在之機油然而生。
若這種真心能常有該多好,可希望之心偏偏難以全消,於是心靈會感覺慚愧不安,到最後才幡然悔悟而有改過向善的意念出現。能夠忍受吃粗茶淡飯的人,他們的操守多半都像冰一般清,純玉一般沌白。
而講求穿華美衣服、吃山珍海味的人,他們大多都甘願作出卑躬屈膝的奴才面孔。因為一個人的志氣要在清心寡慾的狀態下才能表現出來,而一個人的節操都在貪圖物慾享受中喪失怠盡。
出處:出自明朝洪應明的《菜根譚》。