.いつも何度でも(木村弓) [中文:永遠同在]
附歌詞:
日文:
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも心踴る 夢を見たい
悲しみは 數えきれないけれど
その向こうできっと あなたに會える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 靜かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの數を 言い盡くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 靜かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
羅馬拼音:
(Anime) Sen to Chihiro no Kamikakushi: Itsumo Nando Demo (Always, Numerous Times)
Theme Song
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru
sayonara no tokino shizukanamune
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
itsumo nando demo yumewo egakou
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke
umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara
片尾曲-中文
看著誰的心 、在孤寂中閃動的淚滴
總會想有一個人 將她輕輕用手拭去
夢中的回憶 、誰在追尋春天的清新
雲外的天空裡 總會有別一樣的情趣
風中聽見你 和我歡笑的聲音裡 、你我不分離
兩人牽著手 數那無窮無盡的星星
痛已被你撫平 所有悲傷回憶我 不願再去提起
今生今世已沒有人能夠 將你代替
夢中的眼睛 、 荒蕪裡埋藏著誰的心
想到無力再去想你、只剩空虛和自己
看著你遠去 負心雨裡無留意 我哭泣
閉上眼 揮不去、 總是受過傷的心情
吻著誰的心 、從此失去跳動的痕跡
彷彿一切還只是 停留在遙遠的過去
看著你眼睛 相片裡傻傻的我好淘氣
為何你一人遠去 留我在今生今世裡
痛得不願再聽 誰的聲音 悲傷的心 、早已經
碎裂 變成天邊 那無窮無盡的星星
風已輕輕撫平那片回憶 追尋著無法歸來的你
泉水在聆聽、 誰在夢中為 你哭泣
看著誰的心 、 在孤寂中閃動的淚滴
看著你眼睛、相片裡傻傻的我好淘氣
為何你 一人遠去 、 留我在 回憶裡
我的心埋藏著你無法抹去愛過的旋律
.いつも何度でも(木村弓) [中文:永遠同在]
附歌詞:
日文:
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも心踴る 夢を見たい
悲しみは 數えきれないけれど
その向こうできっと あなたに會える
繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける
さよならのときの 靜かな胸
ゼロになるからだが 耳をすませる
生きている不思議 死んでいく不思議
花も風も街も みんなおなじ
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
呼んでいる 胸のどこか奧で
いつも何度でも 夢を描こう
悲しみの數を 言い盡くすより
同じくちびるで そっとうたおう
閉じていく思い出の そのなかにいつも
忘れたくない ささやきを聞く
こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される
はじまりの朝 靜かな窓
ゼロになるからだ 充たされてゆけ
海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから
ラララ…
ホホホ…
フフフ…
ルルル…
羅馬拼音:
(Anime) Sen to Chihiro no Kamikakushi: Itsumo Nando Demo (Always, Numerous Times)
Theme Song
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
kanashimi wa kazoe kirenai keredo
sono mukoude kitto anataniaeru
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
tada aoi sora no aosawo shiru
hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo
kono ryoute wa hikariwo idakeru
sayonara no tokino shizukanamune
zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi
hana mo kaze mo machi mo minnaonaji
yondeiru muneno dokoka okude
itsumo nando demo yumewo egakou
kanashimi no kazuwo iitsuku suyori
onaji kuchibiru de sotto utaou
tojiteiku omoideno sononakani itsumo
wasuretakunai sasayakiwo kiku
kona gonani kudakareta kagami no uenimo
atarashii keshiki ga utsusareru
hajimari no asa(no) shizukana mado
zeroni narukarada mitasarete yuke
umi no kanatani wa mou sagasanai
kagayaku monowa itsumo kokoni
watashi no nakani mitsukeraretakara
片尾曲-中文
看著誰的心 、在孤寂中閃動的淚滴
總會想有一個人 將她輕輕用手拭去
夢中的回憶 、誰在追尋春天的清新
雲外的天空裡 總會有別一樣的情趣
風中聽見你 和我歡笑的聲音裡 、你我不分離
兩人牽著手 數那無窮無盡的星星
痛已被你撫平 所有悲傷回憶我 不願再去提起
今生今世已沒有人能夠 將你代替
夢中的眼睛 、 荒蕪裡埋藏著誰的心
想到無力再去想你、只剩空虛和自己
看著你遠去 負心雨裡無留意 我哭泣
閉上眼 揮不去、 總是受過傷的心情
吻著誰的心 、從此失去跳動的痕跡
彷彿一切還只是 停留在遙遠的過去
看著你眼睛 相片裡傻傻的我好淘氣
為何你一人遠去 留我在今生今世裡
痛得不願再聽 誰的聲音 悲傷的心 、早已經
碎裂 變成天邊 那無窮無盡的星星
風已輕輕撫平那片回憶 追尋著無法歸來的你
泉水在聆聽、 誰在夢中為 你哭泣
看著誰的心 、 在孤寂中閃動的淚滴
想到無力再去想你、只剩空虛和自己
看著你眼睛、相片裡傻傻的我好淘氣
為何你 一人遠去 、 留我在 回憶裡
我的心埋藏著你無法抹去愛過的旋律