回覆列表
  • 1 # 小紅的甜心

    Bed in Summer 夏之眠By Robert Louis Stevenson Tr. Zhang Heqing作者:羅伯特·路易斯·史蒂文森 翻譯:張和清 In winter I get up at night冬日裡我夜裡起床,And dress by yellow candle-light.藉著昏黃的燭光穿衣裳。In summer, quite the other way,夏日裡大不一樣,I have to go to bed by day.我不得不在白日裡上床。I have to go to bed and see我不得不上床睡覺The birds still hopping on the tree,看見小鳥們仍在樹上活蹦亂跳,Or hear the grown-up people"s feet聆聽大人們的腳步聲Still going past me in the street.依然在大街上穿梭來往。And does it seem hard to you,這時候你能進入夢鄉,When all the sky is clear and blue,天空是那麼蔚藍,明亮,And I should like so much to play,我多麼想玩耍,To have to go to bed by day?大白天的怎麼進入夢鄉?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 數分陰陽,奇數陽、偶數陰,依據是什麼?