回覆列表
-
1 # puadr5445
-
2 # 使用者2409647570344
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。
少小離家:賀知章三十七歲中進士,在此以前就離開家鄉。老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。
出處:
回鄉偶書二首·其一
朝代:唐代
原文:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。(鬢毛衰 一作:鬢毛催)
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
譯文
我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有一個認識的。他們笑著詢問:這客人是從哪裡來的呀?
創作背景
賀知章在公元744年(天寶三載),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。
http://so.gushiwen.org/view_70849.aspx
參考文獻:古詩文網
回鄉偶書 賀知章 少小離家老大回, 鄉音無改鬢毛衰。 兒童相見不相識, 笑問客從何處來。 註釋:
①偶書:偶然寫下的。書,寫。
②鬢(bìn)毛衰(cuī):指頭髮變白。鬢毛,長在耳朵前邊的頭髮。衰,衰老。 賞析: 少年時離開家鄉,年老了才回來。家鄉話沒有變,兩鬢間卻白髮蒼蒼。兒童們見了我都不認識,笑著問:“客人你從哪裡來?” 這首詩是詩人八十多歲回到故鄉時寫的兩首詩中的一首。透過對詩人背井離鄉和返回故里兩種情形的對照描述,表達了離鄉者在闊別多年後回到故鄉悲喜交加的感情;兒童與老人的問答,不僅加深了這種感慨,也使全詩流露了一種清新自然的氣息。整首詩語言流暢,音節響亮,表達的感情真摯樸實