1、《楊柳枝》
溫庭筠
井底點燈深燭(囑)伊,共郎長行莫圍棋(違期)。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
2、《竹枝》
劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴(情)。
3、《無題》
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲(思)方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
4、《無題》
歐陽修
詩人同登舟,去訪歐陽修。修已知道你,你還不知修(羞)。
5、《山歌》
馮夢龍
不寫情詞不寫詩,一方素帕寄心知。心知拿了顛倒看,
橫也絲來豎也絲(思),這般心事有誰知。
6、《嶺東戀歌》
李金髮
味碟種菜園分(緣分)小,扁柴燒火炭(嘆)不圓。
啞子食著單隻筷,心想成雙口難言。 這個比較通俗。
7、《樂府詩集》之《西洲曲》
“低頭弄蓮子,蓮子(憐子)青如水。置蓮懷袖中,蓮心(憐心)徹底紅。”
一、“芙蓉”和“夫容”,“蓮”和“憐”,“藕”和“偶”諧音雙關
這種雙關在南朝民歌吳歌中頻繁出現。例如:
“高山種芙蓉,復經黃檗塢。果得一蓮時,流離嬰辛苦。”(《子夜歌》)“思歡久,不愛獨枝蓮,只惜同心藕。”(《讀曲歌》)芙蓉即蓮花,本是大自然的一種植物,藕是荷花的根莖,這兩個例子利用“芙蓉”諧音“夫容”,“蓮”諧音“憐”,“藕”諧音“偶”而構成雙關,含蓄地表達出對戀人的思念之情。
二、“絲”和“思”諧音雙關
李商隱在《無題》一詩有“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”,“絲”與“思”雙關,意即只要有一息尚存,痴情不改,實指堅貞的愛情。“春蠶不應老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時。”(南朝民歌《作蠶絲》)此詩也巧妙地運用雙關隱語,表達了勞動婦女對愛情的渴求和執著。
三、“柳”和“留”諧音雙關
古代離別的時候,往往從路邊折楊柳相送,藉以表達戀戀不捨的心情,“柳”者,“留”也。如李白《春夜洛城聞笛》:“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情!”笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬於漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦。李白聽著遠處的笛聲,不由自主地陷入了鄉思。又如王維《送元二使安西》: “渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。”“柳”既是寫景,又暗寓“留”之意,顯示作者對朋友的留戀之情。
四、“期”和“棋”諧音雙關
《子夜歌(其二)》:“今夕已歡別,合會在何時?明燈照空局,悠然未有期!”“期”是“棋”的諧音,寓意“歡別”之後不知何時才能相見,真如一盤下不完的棋。其悽美、哀怨之情躍然紙上,入木三分。唐代溫庭筠《新添聲楊柳枝詞二首》裡有:“井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。”長行是古代博弈之一種,“圍棋”諧音“違期”,“莫圍棋”即“莫違期”,用得巧妙,寓意深刻。
1、《楊柳枝》
溫庭筠
井底點燈深燭(囑)伊,共郎長行莫圍棋(違期)。
玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。
2、《竹枝》
劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴(情)。
3、《無題》
李商隱
相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲(思)方盡,蠟炬成灰淚始幹。
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
4、《無題》
歐陽修
詩人同登舟,去訪歐陽修。修已知道你,你還不知修(羞)。
5、《山歌》
馮夢龍
不寫情詞不寫詩,一方素帕寄心知。心知拿了顛倒看,
橫也絲來豎也絲(思),這般心事有誰知。
6、《嶺東戀歌》
李金髮
味碟種菜園分(緣分)小,扁柴燒火炭(嘆)不圓。
啞子食著單隻筷,心想成雙口難言。 這個比較通俗。
7、《樂府詩集》之《西洲曲》
“低頭弄蓮子,蓮子(憐子)青如水。置蓮懷袖中,蓮心(憐心)徹底紅。”
擴充套件資料一、“芙蓉”和“夫容”,“蓮”和“憐”,“藕”和“偶”諧音雙關
這種雙關在南朝民歌吳歌中頻繁出現。例如:
“高山種芙蓉,復經黃檗塢。果得一蓮時,流離嬰辛苦。”(《子夜歌》)“思歡久,不愛獨枝蓮,只惜同心藕。”(《讀曲歌》)芙蓉即蓮花,本是大自然的一種植物,藕是荷花的根莖,這兩個例子利用“芙蓉”諧音“夫容”,“蓮”諧音“憐”,“藕”諧音“偶”而構成雙關,含蓄地表達出對戀人的思念之情。
二、“絲”和“思”諧音雙關
李商隱在《無題》一詩有“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”,“絲”與“思”雙關,意即只要有一息尚存,痴情不改,實指堅貞的愛情。“春蠶不應老,晝夜常懷絲。何惜微軀盡,纏綿自有時。”(南朝民歌《作蠶絲》)此詩也巧妙地運用雙關隱語,表達了勞動婦女對愛情的渴求和執著。
三、“柳”和“留”諧音雙關
古代離別的時候,往往從路邊折楊柳相送,藉以表達戀戀不捨的心情,“柳”者,“留”也。如李白《春夜洛城聞笛》:“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情!”笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬於漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦。李白聽著遠處的笛聲,不由自主地陷入了鄉思。又如王維《送元二使安西》: “渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。”“柳”既是寫景,又暗寓“留”之意,顯示作者對朋友的留戀之情。
四、“期”和“棋”諧音雙關
《子夜歌(其二)》:“今夕已歡別,合會在何時?明燈照空局,悠然未有期!”“期”是“棋”的諧音,寓意“歡別”之後不知何時才能相見,真如一盤下不完的棋。其悽美、哀怨之情躍然紙上,入木三分。唐代溫庭筠《新添聲楊柳枝詞二首》裡有:“井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。”長行是古代博弈之一種,“圍棋”諧音“違期”,“莫圍棋”即“莫違期”,用得巧妙,寓意深刻。