英文歌詞
One day when we were young,
one wonderful morning in May,
you told me you love me,
when we were young one day.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
When songs of spring are sung,
remember that morning in May.
Remember,you loved me,
中文歌詞
當我們還年輕,
在美妙的五月早晨,
你曾說你愛我,
當我們還年輕。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到。
但離別時候來到
在五月的早晨,
唱起了春天之歌。
別忘了,你愛我,
當我們年輕時刻。
是這個麼
英文歌詞
One day when we were young,
one wonderful morning in May,
you told me you love me,
when we were young one day.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
When songs of spring are sung,
remember that morning in May.
Remember,you loved me,
when we were young one day.
中文歌詞
當我們還年輕,
在美妙的五月早晨,
你曾說你愛我,
當我們還年輕。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到
在五月的早晨,
唱起了春天之歌。
別忘了,你愛我,
當我們年輕時刻。
是這個麼