空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。——王維《山居秋暝》 釋義:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨,空氣涼爽,彷彿已經到了秋天。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。——王維《漢江臨泛 / 漢江臨眺》 釋義:漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。 言入黃花川,每逐清溪水。隨山將萬轉,趣途無百里。——王維《青溪 / 過青溪水作》 釋義:進入黃花川遊覽,每每都去追逐那條青溪。溪水隨著山勢,百轉千回,經過的路途,卻不足百里。 人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。——王維《鳥鳴澗》 釋義:春天夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。明月升起,驚動幾隻棲息山鳥。清脆鳴叫,長久迴盪空曠山澗。 荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠溼人衣。——王維《山中》 釋義:荊溪潺湲流過白石粼粼顯露,天氣變得寒冷紅葉落落稀稀。彎曲的山路上原本沒有雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿就要潤溼了人的衣裳一樣。 遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。——王維《畫》 釋義:遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。 空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。——王維《鹿柴》 釋義:幽靜的山谷裡看不見人,只能聽到那說話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。——王維《終南山》 釋義:巍巍的太乙山臨近長安城,山連著山一直蜿蜒到海邊。白雲繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進入山中都不見。 荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關。——王維《歸嵩山作》 釋義:荒涼的城池靠著古老渡口,落日的餘暉灑滿金色秋山。在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。 寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。——王維《輞川閒居贈裴秀才迪》 釋義:寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。
空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。——王維《山居秋暝》 釋義:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨,空氣涼爽,彷彿已經到了秋天。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。——王維《漢江臨泛 / 漢江臨眺》 釋義:漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。 言入黃花川,每逐清溪水。隨山將萬轉,趣途無百里。——王維《青溪 / 過青溪水作》 釋義:進入黃花川遊覽,每每都去追逐那條青溪。溪水隨著山勢,百轉千回,經過的路途,卻不足百里。 人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。——王維《鳥鳴澗》 釋義:春天夜晚,寂無人聲,芬芳桂花,輕輕飄落。青山碧林,更顯空寂。明月升起,驚動幾隻棲息山鳥。清脆鳴叫,長久迴盪空曠山澗。 荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠溼人衣。——王維《山中》 釋義:荊溪潺湲流過白石粼粼顯露,天氣變得寒冷紅葉落落稀稀。彎曲的山路上原本沒有雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿就要潤溼了人的衣裳一樣。 遠看山有色,近聽水無聲。春去花還在,人來鳥不驚。——王維《畫》 釋義:遠看高山色彩明亮,走近一聽水卻沒有聲音。春天過去,可是依舊有許多花草爭奇鬥豔,人走近,可是鳥卻依然沒有被驚動。 空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。——王維《鹿柴》 釋義:幽靜的山谷裡看不見人,只能聽到那說話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在青苔上景色宜人。 太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。——王維《終南山》 釋義:巍巍的太乙山臨近長安城,山連著山一直蜿蜒到海邊。白雲繚繞回望中合成一片,青靄迷茫進入山中都不見。 荒城臨古渡,落日滿秋山。迢遞嵩高下,歸來且閉關。——王維《歸嵩山作》 釋義:荒涼的城池靠著古老渡口,落日的餘暉灑滿金色秋山。在遙遠又高峻的嵩山腳下,閉上門謝絕世俗度過晚年。 寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。——王維《輞川閒居贈裴秀才迪》 釋義:寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。