回覆列表
  • 1 # 茗斯特

    咬文嚼字

    yǎo wén jiáo zì

    【解釋】形容過分地斟酌字句。多指死扣字眼而不注意精神實質。

    【出處】元·無名氏《殺狗勸夫》第四折:“哎,使不的你咬文嚼字。”

    【結構】聯合式。

    【用法】多指死摳字眼;不領會文章的總體思想。也指當眾講話過於字斟句酌;有諷刺意味。一般作謂語、定語、狀語。

    【正音】嚼;不能讀作“jué”。

    【辨形】嚼;不能寫作“爵”。

    【近義詞】字斟句酌

    【反義詞】走馬觀花、一揮而就、文不加點

    【辨析】~和“字斟句酌”都有“仔細推敲字句”的意思。但~偏重在“過分地斟酌字句或死摳字眼;諷刺不必要地摳住字句不放;不領會實質。或者當眾講話時炫耀自己的學識;“字斟句酌”是對每個字句都仔細推敲;用來稱讚人談話和寫作態度慎重。詞義前貶後褒。

    【例句】我們應該正確理解文字含義;千萬不要~。

    【英譯】bite phrases and chew character

    思想。也指當眾講話過於字斟句酌;有諷刺意味。一般作謂語、定語、狀語。【正音】嚼;不能讀作“jué”。【辨形】嚼;不能寫作“爵”。【近義詞】字斟句酌【反義詞】走馬觀花、一揮而就、文不加點【辨析】~和“字斟句酌”都有“仔細推敲字句”的意思。但~偏重在“過分地斟酌字句或死摳字眼;諷刺不必要地摳住字句不放;不領會實質。或者當眾講話時炫耀自己的學識;“字斟句酌”是對每個字句都仔細推敲;用來稱讚人談話和寫作態度慎重。詞義前貶後褒。【例句】我們應該正確理解文字含義;千萬不要~。【英譯】bite phrases and chew character

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 洗潔精是否溶於水?是否溶於油?