首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # pllhd43874

    呵呵,一樓沒看清問題,樓主沒問時間疑問句的事。從QUAND的角度說,它和LORSQUE都能帶一個表達時間的狀語從句,而什麼時候用QUAND,什麼時候用LORSQUE?摟住是不是想問這個?在表示樓主說的“當……的時候”,即au moment où, dans le même temps que 這個個意思的時候,LORSQUE恰恰是QUAND的同義詞。都是表達une relation temporelle de concordance, de simultanéité(時間上相關連或同時的關係)。Quand vous aurez fini, vous pourrez partir.Lorsque vous aurez fini, vous viendrez me voir.不同點:如果表達la concomitance, la corrélation répétée, chaque fois que, toutes les fois que含有總是、重複的含義時,就只用QUAND了:Quand le chat n"est pas là, les souris dansent.再舉一例,如果前提說兩個人總是對著幹,那麼就有可能Quand l"un dit oui, l"autre dit non. 其實這兩句都是說話的人想要表達一個暗含的意思,TOUJOURS。lORSQUE如果表達同時,但相反的意思,就不能用QUAND了(simultanéité et l"opposition)。相當於ALORS QUE,TANDIS QUE的意思。On fait des discours, lorsqu"il faut agir.該出手時不出手,倒在那羅嗦。樓主體會到了嗎?其實還是詞義不同,光看中文翻譯,不容易理解,畢竟法語翻中文90%是充分條件,不能再倒推回來,到退回來,中文的意思就不一定能翻回法文了。恐怕只有數詞和不少名詞才能互為充要條件吧。比如:DIX和十;COQ和公雞。碰到象QUAND和LORSQUE這樣的虛詞就不好使了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 張雲雷調侃京劇表演藝術家張火丁,遭紫光閣微博斥責,你怎麼看?