組成:
重疊式動詞可分成單音節動詞和雙音節動詞的重疊式。單音節動詞重疊後,第二個音節讀為輕聲。如果基式是上聲字,第一字的調值變為陽平,如“想想、寫寫”,這與表示親屬稱謂的重疊式變調規則不同。雙音節動詞(AB)的重疊式是AABB,後兩個音節讀輕聲,如“打掃打掃、休息休息”。
重疊式形容詞形勢最多,主要分為以下幾類:⑴基式是單音節形容詞(A),重疊後成為“AA兒的”,這裡的“兒、的”都是附加的詞綴。這類詞在重疊後一律讀作陰平,例如“高高兒的、好好兒的”。⑵基式是雙音節形容詞,重疊式有:“AABB”和“A裡AB”兩種。不論哪種它的第一音節都是重音,第二音節讀輕聲,如“乾乾淨淨、糊里糊塗”。⑶基式是雙音節擬聲詞,重疊為“AABB”,重音在第一音節上,如“乒乒乓乓、叮叮噹噹”。⑷基式是“通紅、鋥亮、冰涼”一類的雙音節狀態形容詞,重疊形式為ABAB,重音同樣在第一音節。
意義:
動詞重疊式總體來說表示的是動作的量。“動作的量可從動作延續時間的長短來看;也可從動作反覆次數的多少來看。前者叫做時量,後者叫做動量。”②如“一會兒、一陣兒”表示時量,“一回、一遍”表動量。動詞重疊式兼表時量和動量。
先說時量,例:他退休後,平常看看書,下下棋,和老朋友聊聊天,倒也不寂寞。“看看書”“下下棋”都表時量短,這一點從與動詞基本形式的對比中更易看出來:下午兩點去聽報告。 晚上想去聽聽音樂。前一句的“聽”是聽完,表長時;後一句的“聽聽”表“聽一會兒”,強調動作的時間不長,兩句不能互換。有時因為重疊式動詞表示短時,常被用在祈使句裡,以表達語氣的緩和。如:“你教我!”和“你教教我!”前一句用基本形式,命令語氣強;後一句用重疊式語氣活潑了不少。
動詞重疊式除了表示時量短之外,還表示動量小。如:他伸伸舌頭說,“真危險”。我該去理理髮了。這裡重疊式不表時量,不是指“伸了一會兒舌頭,理了一會兒發”,而是表示嘗試,是“伸了一次舌頭,理一次髮”。有些動詞我們常理上認為是不能持續的,因此只論動量,不論時量,例如“買書”不能說“買了會兒書”。這些動詞也有重疊式,不過重疊式表示的不是時量而是動量。如“這本書買不著,不信你買買看。”動詞重疊式前有時也加上“多”“常常”,但仍然是表示時量短或動量小。如:你太累了,今天多睡睡。
重疊式狀態形容詞的語法意義都包含著一種量的概念。拿⑷來說重疊式“通紅通紅”比基式“通紅”顯得更深。⑴和⑵的情況則要複雜得多,因為這兩類重疊式所表示的程度的深淺跟它們在句子內所處的位置有關。大致而言,當它們處在在定語和謂語位置上時表示輕微的程度,如“大大的眼睛”(作定語)、“個子高高兒的”(作謂語);當其處在狀語和補語兩種位置時則表加重或強調,如“大大的請次客”(作狀語)、“掛得高高的”(作補語)。有些情況裡,定語和謂語位置上的單音節形容詞重疊式還往往帶上了親熱和喜愛的意味。例如:他是個小胖子,短短的腿,走起路來,蹣跚可笑。(朱自清)“短腿”本不是可愛的形象,可是用了重疊式後給人的感覺就變得親切了。而“A裡AB”一類重疊式帶有嫌棄或不讚賞的色彩,它的基式常是一些表消極意義的形容詞,如“糊里糊塗、傻里傻氣”。
組成:
重疊式動詞可分成單音節動詞和雙音節動詞的重疊式。單音節動詞重疊後,第二個音節讀為輕聲。如果基式是上聲字,第一字的調值變為陽平,如“想想、寫寫”,這與表示親屬稱謂的重疊式變調規則不同。雙音節動詞(AB)的重疊式是AABB,後兩個音節讀輕聲,如“打掃打掃、休息休息”。
重疊式形容詞形勢最多,主要分為以下幾類:⑴基式是單音節形容詞(A),重疊後成為“AA兒的”,這裡的“兒、的”都是附加的詞綴。這類詞在重疊後一律讀作陰平,例如“高高兒的、好好兒的”。⑵基式是雙音節形容詞,重疊式有:“AABB”和“A裡AB”兩種。不論哪種它的第一音節都是重音,第二音節讀輕聲,如“乾乾淨淨、糊里糊塗”。⑶基式是雙音節擬聲詞,重疊為“AABB”,重音在第一音節上,如“乒乒乓乓、叮叮噹噹”。⑷基式是“通紅、鋥亮、冰涼”一類的雙音節狀態形容詞,重疊形式為ABAB,重音同樣在第一音節。
意義:
動詞重疊式總體來說表示的是動作的量。“動作的量可從動作延續時間的長短來看;也可從動作反覆次數的多少來看。前者叫做時量,後者叫做動量。”②如“一會兒、一陣兒”表示時量,“一回、一遍”表動量。動詞重疊式兼表時量和動量。
先說時量,例:他退休後,平常看看書,下下棋,和老朋友聊聊天,倒也不寂寞。“看看書”“下下棋”都表時量短,這一點從與動詞基本形式的對比中更易看出來:下午兩點去聽報告。 晚上想去聽聽音樂。前一句的“聽”是聽完,表長時;後一句的“聽聽”表“聽一會兒”,強調動作的時間不長,兩句不能互換。有時因為重疊式動詞表示短時,常被用在祈使句裡,以表達語氣的緩和。如:“你教我!”和“你教教我!”前一句用基本形式,命令語氣強;後一句用重疊式語氣活潑了不少。
動詞重疊式除了表示時量短之外,還表示動量小。如:他伸伸舌頭說,“真危險”。我該去理理髮了。這裡重疊式不表時量,不是指“伸了一會兒舌頭,理了一會兒發”,而是表示嘗試,是“伸了一次舌頭,理一次髮”。有些動詞我們常理上認為是不能持續的,因此只論動量,不論時量,例如“買書”不能說“買了會兒書”。這些動詞也有重疊式,不過重疊式表示的不是時量而是動量。如“這本書買不著,不信你買買看。”動詞重疊式前有時也加上“多”“常常”,但仍然是表示時量短或動量小。如:你太累了,今天多睡睡。
重疊式狀態形容詞的語法意義都包含著一種量的概念。拿⑷來說重疊式“通紅通紅”比基式“通紅”顯得更深。⑴和⑵的情況則要複雜得多,因為這兩類重疊式所表示的程度的深淺跟它們在句子內所處的位置有關。大致而言,當它們處在在定語和謂語位置上時表示輕微的程度,如“大大的眼睛”(作定語)、“個子高高兒的”(作謂語);當其處在狀語和補語兩種位置時則表加重或強調,如“大大的請次客”(作狀語)、“掛得高高的”(作補語)。有些情況裡,定語和謂語位置上的單音節形容詞重疊式還往往帶上了親熱和喜愛的意味。例如:他是個小胖子,短短的腿,走起路來,蹣跚可笑。(朱自清)“短腿”本不是可愛的形象,可是用了重疊式後給人的感覺就變得親切了。而“A裡AB”一類重疊式帶有嫌棄或不讚賞的色彩,它的基式常是一些表消極意義的形容詞,如“糊里糊塗、傻里傻氣”。