“有女同車,顏如舜華”的意思是:有位姑娘和我在一輛車上,臉兒好像木槿花開放。
這句話出自《詩經·鄭風·有女同車》:
原文
有女同車,①
顏如舜華,②
將翱將翔,
彼美孟姜,④
洵美且都。⑤
有女同行,⑥
顏如舜英,
佩玉將將。⑦
彼美孟姜,
譯文:
有位姑娘和我在一輛車上,
臉兒好像木槿花開放。
跑啊跑啊似在飛行,
身佩著美玉晶瑩閃亮。
姜家大姐不尋常,
真正美麗又漂亮。
有位姑娘與我一路同行,
臉兒像木槿花水靈靈。
跑啊跑啊似在飛翔,
身上的玉佩叮噹響不停。
姜家大姐真多情,
美好品德我常記心中。
註釋
①同車:一說男子駕車到女家迎娶。
②舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。華、英:花。
④孟姜:毛傳"齊之長女。"排行最大的稱孟,姜則是齊國的國姓。後世孟姜也作為美女的通稱。
⑤洵:確實。都:閒雅。
⑥行:音航。
⑦將將(qiānɡ槍):即"鏘鏘",玉石相互碰擊摩擦發出的聲音。
【賞析】
此詩主旨,《毛詩序》以為是刺鄭國的太子忽不婚於齊,說:“太子忽嘗有功於齊,齊侯請妻之;齊女賢而不娶,卒以無大國之助,至於見逐,故華人刺之。”朱熹《詩集傳》以為是“淫奔之詩”。依《毛序》的觀點,“有女”之女與“彼美”之女應是兩個人,清錢澄之《田間詩學》說前一人為太子忽所娶陳女,後一人為齊侯之女。從詩中敘陳女只言其色,敘齊女則兼言其德,木槿花又花期不長几點來看,這種觀點是可以成立的。依朱熹的觀點,則無法解釋“同車”、“佩玉將將”這樣的“威儀盛飾,昭彰耳目”(趙文哲《媕雅堂別集》)。本文認為這是一對貴族青年的戀歌,詩中以男子的語氣,讚美了女子容貌的美麗和品德的美好。
時當夏秋之際,木槿花盛開,詩中的男女一同出外遊覽。他們一會兒趕著車子,諳緙淶纜飛戲煽斕乇汲郟灰換岫
“有女同車,顏如舜華”的意思是:有位姑娘和我在一輛車上,臉兒好像木槿花開放。
這句話出自《詩經·鄭風·有女同車》:
原文
有女同車,①
顏如舜華,②
將翱將翔,
彼美孟姜,④
洵美且都。⑤
有女同行,⑥
顏如舜英,
將翱將翔,
佩玉將將。⑦
彼美孟姜,
譯文:
有位姑娘和我在一輛車上,
臉兒好像木槿花開放。
跑啊跑啊似在飛行,
身佩著美玉晶瑩閃亮。
姜家大姐不尋常,
真正美麗又漂亮。
有位姑娘與我一路同行,
臉兒像木槿花水靈靈。
跑啊跑啊似在飛翔,
身上的玉佩叮噹響不停。
姜家大姐真多情,
美好品德我常記心中。
註釋
①同車:一說男子駕車到女家迎娶。
②舜:植物名,即芙蓉花,又名木槿。華、英:花。
④孟姜:毛傳"齊之長女。"排行最大的稱孟,姜則是齊國的國姓。後世孟姜也作為美女的通稱。
⑤洵:確實。都:閒雅。
⑥行:音航。
⑦將將(qiānɡ槍):即"鏘鏘",玉石相互碰擊摩擦發出的聲音。
【賞析】
此詩主旨,《毛詩序》以為是刺鄭國的太子忽不婚於齊,說:“太子忽嘗有功於齊,齊侯請妻之;齊女賢而不娶,卒以無大國之助,至於見逐,故華人刺之。”朱熹《詩集傳》以為是“淫奔之詩”。依《毛序》的觀點,“有女”之女與“彼美”之女應是兩個人,清錢澄之《田間詩學》說前一人為太子忽所娶陳女,後一人為齊侯之女。從詩中敘陳女只言其色,敘齊女則兼言其德,木槿花又花期不長几點來看,這種觀點是可以成立的。依朱熹的觀點,則無法解釋“同車”、“佩玉將將”這樣的“威儀盛飾,昭彰耳目”(趙文哲《媕雅堂別集》)。本文認為這是一對貴族青年的戀歌,詩中以男子的語氣,讚美了女子容貌的美麗和品德的美好。
時當夏秋之際,木槿花盛開,詩中的男女一同出外遊覽。他們一會兒趕著車子,諳緙淶纜飛戲煽斕乇汲郟灰換岫