運用了擬人的寫作手法。詩句用一“關”和一“出”字把春色和紅杏擬人化,寫活了紅杏 ,“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表了牆內百花。
此詩句出自宋代詩人葉紹翁的《遊園不值》,具體原文如下:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
全詩譯文:
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
賞析:
頭兩句交代作者訪友不遇,無法觀賞園內的春色。但寫得幽默風趣,故意說成主人有意拒客,只因愛惜園內的青苔,怕留下踐踏的痕跡,這也是為了給下面的詩句作鋪墊。主人“自私”地緊閉園門,好像要獨賞春色,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,說明“春色”是關不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。同樣,也象徵著一切新生的美好的事物也是封鎖不住,它必能衝破任何束縛,蓬勃發展。
作者簡介:
葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,處州龍泉(今屬浙江)人。其學出於葉適,與真德秀友善。詩屬江湖詩派。有《四朝聞見錄》《靖逸小集》。
運用了擬人的寫作手法。詩句用一“關”和一“出”字把春色和紅杏擬人化,寫活了紅杏 ,“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表了牆內百花。
此詩句出自宋代詩人葉紹翁的《遊園不值》,具體原文如下:
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。
全詩譯文:
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。
賞析:
頭兩句交代作者訪友不遇,無法觀賞園內的春色。但寫得幽默風趣,故意說成主人有意拒客,只因愛惜園內的青苔,怕留下踐踏的痕跡,這也是為了給下面的詩句作鋪墊。主人“自私”地緊閉園門,好像要獨賞春色,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。這後兩句詩形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,說明“春色”是關不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。同樣,也象徵著一切新生的美好的事物也是封鎖不住,它必能衝破任何束縛,蓬勃發展。
作者簡介:
葉紹翁(生卒年不詳),字嗣宗,號靖逸,處州龍泉(今屬浙江)人。其學出於葉適,與真德秀友善。詩屬江湖詩派。有《四朝聞見錄》《靖逸小集》。