long long ago,there were a king and a queen.they prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.
很久很久以前,有一對國王和王后。他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好”
然後過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。
The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and friends.and some fairies of his country.There were thirteen fairies in the country.but the king only prepared twelve gold plates.So one fairy was not invited.after the banquet,the fairies blessed the girl one by one.
the first one gave her"morality",
第一個仙女祝願公主:“品行高尚”
the second gave her "apperance",
第二個仙女祝願公主:“貌美如仙”
the third gave her "propriety".
第三個仙女祝願公主:“知書達禮”
the others gave her best wishes one after another.
其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福
the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very angry.because the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.
The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the curse.she could only temper it and make it not so serious.she said:"The princess will not die.she will sleep a hundred years."
In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be destroyed.all the wishes given by the twelve fairies came into reality.The princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a spindle.The little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace slept.even the burning fire in the furnace had gone to sleep
沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡裡的所有人和動物都睡著了,練爐子裡燒著的火也都沉沉而睡了。
A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and taller.The story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all failed.because the roses grew together and they could not go into the palace
A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace safely.he found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.
At that moment the princess woke up,She looked at the prince soulfully.the prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they did.The prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.
英語故事睡美人及翻譯:
long long ago,there were a king and a queen.they prayed everyday:"what if we have a child?"And soon,they had a beautiful daughter.
很久很久以前,有一對國王和王后。他們每日祈禱:“如果我們有個孩子多好”
然後過不多久,王后生下了一個漂亮女兒。
The king was very glad,and held a grant banquet,and invited all his relatives and friends.and some fairies of his country.There were thirteen fairies in the country.but the king only prepared twelve gold plates.So one fairy was not invited.after the banquet,the fairies blessed the girl one by one.
the first one gave her"morality",
第一個仙女祝願公主:“品行高尚”
the second gave her "apperance",
第二個仙女祝願公主:“貌美如仙”
the third gave her "propriety".
第三個仙女祝願公主:“知書達禮”
the others gave her best wishes one after another.
其他的仙女們也都一一給予公主最好的祝福
the eleventh had just finished,the fairy that had not been invited came,she was very angry.because the king did not invited her,she said:"the princess will be hurt by a spindle and die."Then she left.
The twelfth tairy had not blessed the princess,but she could not relieve the curse.she could only temper it and make it not so serious.she said:"The princess will not die.she will sleep a hundred years."
第十二個仙女還沒有祝福,但她也沒法解除這個詛咒,她只能緩和它讓這個詛咒不那麼嚴重。“公主並不會死,而是會沉睡100年。”
In order to escape from the curse,the king order that all the spindles in the country should be destroyed.all the wishes given by the twelve fairies came into reality.The princess became a beautiful,kind and lovely girl,On her fifteenth birthday,the princess went to play on an old bell tower,she saw an old woman was weaving with a spindle.The little princess was very curious,But as soon as she put her hand on the spindle,she fell asleep.
為了防止詛咒發生,老國王下令銷燬國內左右紡錘,仙女們所有的祝福都實現了,公主成長為一位端莊美麗、溫文爾雅、平易近人的女孩。在她15歲生日那天,她跑到一座舊鐘塔上去玩,在那裡她看見一位老婦人在紡線。小公主非常好奇,但當她碰觸到紡錘的時候,她倒地一眠不起了。
The sickness of sleep spread quickly:the king,the queen,all the people and animals in the palace slept.even the burning fire in the furnace had gone to sleep
沉睡的咒語蔓延開來:老國王,王后,城堡裡的所有人和動物都睡著了,練爐子裡燒著的火也都沉沉而睡了。
A lot of roses grew around the palace,Year after year,the roses grew taller and taller.The story came for many years in the country,many young princes tried to go through the rose forest and find the princess,but the all failed.because the roses grew together and they could not go into the palace
一叢叢玫瑰沿著城牆長起來,年復一年,玫瑰叢長得越來越高。這個故事在這片區域流傳了下來,很多年輕的王子試圖翻越玫瑰叢尋找城堡裡的公主,但是他們都失敗了,玫瑰盤根錯節,他們根本沒法進去。
A hundred years passed,and a young prince came to the city and he tried to go into the city to find the sleeping beauty,At the moment,the branches of roses parted automatically,and the prince went into the palace safely.he found everyone sleeping in the palace,he kept walking and found the sleeping beauty,She was so beautiful that he could not help kissing her.
100年過去了,一個年輕的王子來到這裡,他嘗試進入城堡尋找睡美人,這時,玫瑰花叢自動分開了一條路,王子安全的進入了城堡。他發現這裡的一切都睡著了,他繼續往前走找到了睡美人,她是如此美麗,王子情不自禁的吻了她。
At that moment the princess woke up,She looked at the prince soulfully.the prince and the princess went downstairs hand in hand,The other people in the palace also woke up and went on doing what they did.The prince and princess loved each other and they held a grant wedding ceremony and lived happily ever after.
公主一吻而醒,她看著身邊的王子,嚴重脈脈含情。王子和公主手牽手走下樓,城堡裡的其他人也慢慢轉醒,繼續他們手邊的工作。王子和公主墜入愛河,他們舉辦了一場盛大的婚禮之後幸福的生活在了一起。