山 石 韓愈 山石犖确行徑微,① 黃昏到寺蝙蝠飛。 升堂坐階新雨足, 芭蕉葉大支子肥。② 僧言古壁佛畫好, 以火來照所見稀。 鋪床拂席置羹飯, 疏糲亦足飽我飢。③ 夜深靜臥百蟲絕, 清月出嶺光入扉。④ 天明獨去無道路, 出入高下窮煙霏。⑤ 山紅澗碧紛爛漫,⑥ 時見松櫪皆十圍。⑦ 當流赤足蹋澗石,⑧ 水聲激激風吹衣。 人生如此自可樂, 豈必局束為人鞿?⑨ 嗟哉吾黨二三子,⑩ 安得至老不更歸? 【作者】 768-824,字退之,排行二,河南河陽(今河南孟縣)人。郡望昌黎,世稱韓 昌黎。貞元八年 (792)進士。曾任宣武及寧武節度使判官。其後任監察御史等 職。貞元十九年 (803)因言關中旱災貶陽山(今屬廣東)令。元和中,隨裴度 平淮西,遷刑部侍郎。因諫迎佛骨,貶潮州刺史。穆宗時,召為國子祭酒、終 吏部侍郎,世稱韓吏部。縊文,世稱韓文公。散文與柳宗元齊名,同倡古文運 動,為“唐宋八大家”之一。其詩驅駕氣勢,雄奇壯偉,光怪陸離。雖有因避 熟求生、以文為詩、追求奇險而缺少韻味之作,但其木色則是雄厚博大,波瀾 壯闊。有《昌黎先生集》,《全唐詩》存詩十卷。 【註釋】 ①犖确(落卻):險峻不平。微:窄狹。 ②支子:即梔子,常綠灌木,花大色 白,極香。 ③疏糲(音利):粗糙的飯食。疏,不細密。糲,糙米。 ④扉: 門。 ⑤窮煙霏:在雲霧中走遍了。 ⑥紛爛漫:光輝互相照耀。 ⑦櫪:高 大的落葉喬木。圍:兩手合抱為一圍。 ⑧蹋:同踏。 ⑨局束:拘束。鞿 (音基):牲口含在口中的嚼子。為人鞿:受人控制。 ⑩吾黨:志同道合的 朋友。 【賞析】 此詩取首句頭兩宇“山石”為題,井非歌詠山石,而是敘寫遊蹤。他所遊 的是洛陽北面的惠林寺,同遊者是李景興、侯喜、尉遲汾,時間是貞元十七年 七月二十二日,即公元八○一年九月三日。 韓愈作為傑出詩人兼散文家,在這篇詩裡汲取了遊記的寫法,按照行程順 序,敘寫從攀登山路、“黃昏到寺”、“夜深靜臥”到“天明獨去”的所見所 聞和所感,是一篇遊記體的詩。 雖按順序敘寫,卻經過篩選和提煉。從“黃昏到寺”到就寢之前,所寫者 只有“蝙蝠飛”、“芭蕉葉大支子肥”、寺僧陪看壁畫和“鋪床拂席置羹飯” 等殷勤款侍的情景,因為這體現了山中的自然美和人情美,跟“為人鞿”的幕 僚生活對照,突出了結尾“歸”隱的主題。關於夜宿和早行,入選的也只是最 能體現山野自然美和自由生活的若干鏡頭,同樣是結尾“歸”隱念頭形成的根 據。 這篇詩的另一特點是:詩人善於捕捉不同景物在特定時間、特定天氣裡所 呈現的不同光感、不同溼度和不同色調。“黃昏到寺”之後,先用“蝙蝠飛” 帶來暮色,又用“新雨足”表明大地萬物剛經過雨水的滋潤和洗滌,這才寫主 人公讚賞“芭蕉葉大支子肥”,而那芭蕉葉和支子花在雨後日暮之時所特有的 光感、溼度和色調,也就透過“大”而“肥”的獨特形象顯現出來。接著寫夜 景:看壁畫而以火照明,靜臥無所見而聽百蟲嗚叫,都準確地表現出深山之夜 的幽暗與恬寂。寫“月”而冠以“清”字,表明那是“新雨”之後的月兒,盡 管她深夜出嶺,已是下弦,卻能照進窗扉,特別明淨。寫朝景,新奇而多變。 先以“天明獨去無道路”總括了山中雨霽,地面潮溼,黎明之時,濃霧瀰漫的 特點,然後以“出入高下窮煙霏”畫出了霧中早行圖。“高下”,指山勢時高 時低。“煙霏”,指流動的霧氣。“窮”,盡也。主人公“天明”出寺,眼則 是一片“煙霏”世界,“出”於“高”處,“入”於“低”處;“出”於低處, 又“入”於“高”處。“煙霏”既“盡”,朝陽照耀,畫面頓時增加了亮度, “山紅澗碧紛爛漫”的奇景就闖入眼簾。“山紅”而“澗碧”,互相映襯,色 彩已極明麗,但由於詩人敏銳地把握了雨後天晴、秋陽照耀下山花、澗水所特 有的光感、溼度和色調,感到僅用“紅”、“碧”還不夠,故又用“紛爛漫” 加以渲染,才把那“山紅澗碧”的美景表現得鮮豔奪目。而以此為背景的主人 公“當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣”之時,無怪乎逸趣盎然,忍不住要吐 露“人生如此自可樂”的情懷了。這篇詩,極受後人重視,影響深遠。蘇軾遊 南溪,曾和此詩原韻,作詩行懷。至於元好問“拈出退之《山石》句”來對比 秦觀的“女郎詩”,更為人所熟知。
山 石 韓愈 山石犖确行徑微,① 黃昏到寺蝙蝠飛。 升堂坐階新雨足, 芭蕉葉大支子肥。② 僧言古壁佛畫好, 以火來照所見稀。 鋪床拂席置羹飯, 疏糲亦足飽我飢。③ 夜深靜臥百蟲絕, 清月出嶺光入扉。④ 天明獨去無道路, 出入高下窮煙霏。⑤ 山紅澗碧紛爛漫,⑥ 時見松櫪皆十圍。⑦ 當流赤足蹋澗石,⑧ 水聲激激風吹衣。 人生如此自可樂, 豈必局束為人鞿?⑨ 嗟哉吾黨二三子,⑩ 安得至老不更歸? 【作者】 768-824,字退之,排行二,河南河陽(今河南孟縣)人。郡望昌黎,世稱韓 昌黎。貞元八年 (792)進士。曾任宣武及寧武節度使判官。其後任監察御史等 職。貞元十九年 (803)因言關中旱災貶陽山(今屬廣東)令。元和中,隨裴度 平淮西,遷刑部侍郎。因諫迎佛骨,貶潮州刺史。穆宗時,召為國子祭酒、終 吏部侍郎,世稱韓吏部。縊文,世稱韓文公。散文與柳宗元齊名,同倡古文運 動,為“唐宋八大家”之一。其詩驅駕氣勢,雄奇壯偉,光怪陸離。雖有因避 熟求生、以文為詩、追求奇險而缺少韻味之作,但其木色則是雄厚博大,波瀾 壯闊。有《昌黎先生集》,《全唐詩》存詩十卷。 【註釋】 ①犖确(落卻):險峻不平。微:窄狹。 ②支子:即梔子,常綠灌木,花大色 白,極香。 ③疏糲(音利):粗糙的飯食。疏,不細密。糲,糙米。 ④扉: 門。 ⑤窮煙霏:在雲霧中走遍了。 ⑥紛爛漫:光輝互相照耀。 ⑦櫪:高 大的落葉喬木。圍:兩手合抱為一圍。 ⑧蹋:同踏。 ⑨局束:拘束。鞿 (音基):牲口含在口中的嚼子。為人鞿:受人控制。 ⑩吾黨:志同道合的 朋友。 【賞析】 此詩取首句頭兩宇“山石”為題,井非歌詠山石,而是敘寫遊蹤。他所遊 的是洛陽北面的惠林寺,同遊者是李景興、侯喜、尉遲汾,時間是貞元十七年 七月二十二日,即公元八○一年九月三日。 韓愈作為傑出詩人兼散文家,在這篇詩裡汲取了遊記的寫法,按照行程順 序,敘寫從攀登山路、“黃昏到寺”、“夜深靜臥”到“天明獨去”的所見所 聞和所感,是一篇遊記體的詩。 雖按順序敘寫,卻經過篩選和提煉。從“黃昏到寺”到就寢之前,所寫者 只有“蝙蝠飛”、“芭蕉葉大支子肥”、寺僧陪看壁畫和“鋪床拂席置羹飯” 等殷勤款侍的情景,因為這體現了山中的自然美和人情美,跟“為人鞿”的幕 僚生活對照,突出了結尾“歸”隱的主題。關於夜宿和早行,入選的也只是最 能體現山野自然美和自由生活的若干鏡頭,同樣是結尾“歸”隱念頭形成的根 據。 這篇詩的另一特點是:詩人善於捕捉不同景物在特定時間、特定天氣裡所 呈現的不同光感、不同溼度和不同色調。“黃昏到寺”之後,先用“蝙蝠飛” 帶來暮色,又用“新雨足”表明大地萬物剛經過雨水的滋潤和洗滌,這才寫主 人公讚賞“芭蕉葉大支子肥”,而那芭蕉葉和支子花在雨後日暮之時所特有的 光感、溼度和色調,也就透過“大”而“肥”的獨特形象顯現出來。接著寫夜 景:看壁畫而以火照明,靜臥無所見而聽百蟲嗚叫,都準確地表現出深山之夜 的幽暗與恬寂。寫“月”而冠以“清”字,表明那是“新雨”之後的月兒,盡 管她深夜出嶺,已是下弦,卻能照進窗扉,特別明淨。寫朝景,新奇而多變。 先以“天明獨去無道路”總括了山中雨霽,地面潮溼,黎明之時,濃霧瀰漫的 特點,然後以“出入高下窮煙霏”畫出了霧中早行圖。“高下”,指山勢時高 時低。“煙霏”,指流動的霧氣。“窮”,盡也。主人公“天明”出寺,眼則 是一片“煙霏”世界,“出”於“高”處,“入”於“低”處;“出”於低處, 又“入”於“高”處。“煙霏”既“盡”,朝陽照耀,畫面頓時增加了亮度, “山紅澗碧紛爛漫”的奇景就闖入眼簾。“山紅”而“澗碧”,互相映襯,色 彩已極明麗,但由於詩人敏銳地把握了雨後天晴、秋陽照耀下山花、澗水所特 有的光感、溼度和色調,感到僅用“紅”、“碧”還不夠,故又用“紛爛漫” 加以渲染,才把那“山紅澗碧”的美景表現得鮮豔奪目。而以此為背景的主人 公“當流赤足踏澗石,水聲激激風吹衣”之時,無怪乎逸趣盎然,忍不住要吐 露“人生如此自可樂”的情懷了。這篇詩,極受後人重視,影響深遠。蘇軾遊 南溪,曾和此詩原韻,作詩行懷。至於元好問“拈出退之《山石》句”來對比 秦觀的“女郎詩”,更為人所熟知。