回覆列表
-
1 # 是謎團呀
-
2 # 使用者2841260154184
best wishes意思是最美好的祝願。
best wishes是固定搭配,wish在此處是名詞,複數形式是wishes。
一般用於英文書信的落款部分,也是中文信件裡的“敬禮”部分。
例句:Christmas greetings and best wishes!
致聖誕賀忱與最美好的祝福!
Please accept my sincere thanks and best wishes.
請接受我誠摯的感謝和最美好的祝願。
擴充套件資料
英文郵件中Bestwishes和Bestregards的區別
1、詞語本義方面
wishes表示祝願,渴望,想要做的事;regards一般表示問候和尊重。這兩個短語都可以用於信件的結尾表達對對方為祝願和關心。
2、適用範圍方面
Best wishes使用的範圍非常廣,使用很普遍,一般情況下是沒有身份限制的。而Best regards就沒有Best wishes使用範圍那麼廣泛,通常用於對長輩的祝願。
例如:
(1)Please accept my best wishes for your happiness and success.
請接受我最良好的祝願,祝你幸福和成功。
(2)My best regards to Mary.
請轉達我對瑪麗的良好祝願。
best wishes 最美好的祝願、祝福 [例句]Best wishes for a relaxing holiday and try to unplug if you can.真心祝福你有一個鬆弛的假期如果你可以的話,試著去放鬆下吧。