回覆列表
  • 1 # 滴逃逃

    來往的過客不要問從前的事,只有渭水一如既往地向東流。

    出自《咸陽城東樓》,是唐代詩人許渾的作品。全詩情景交融,景中寓情,詩人透過對景物的描寫,賦予抽象的感情以形體,在呈現自然之景的同時又體現豐富的生活經驗,以及對歷史和現實的深刻思考。景別緻而悽美,情愁苦而悲愴,意蘊藉而蒼涼,境雄闊而高遠,神完氣足,為唐人登臨詩篇之佳作。

    全詩如下:

    一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。(沉 通:沈)

    鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。行人莫問當年事,故國東來渭水流。

    譯文如下:

    登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。溪雲突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。

    黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。來往的過客不要問從前的事,只有渭水一如既往地向東流。

    註釋如下:

    咸陽:秦都城,唐代咸陽城與新都長安隔河相望。今屬陝西。

    蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。

    擴充套件資料:

    頸聯寫晚眺近景,虛實結合:山雨將到,鳥雀倉惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩人眼前的實景。但早已蕩然無存的“秦苑”“漢宮”又給人無盡的聯想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿林;唯有鳥雀和蟲鳴,不識興亡,依然如故。

    歷史的演進,王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩人的愁怨從“萬里”推向“千古”,以實景疊合虛景,弔古之情油然而生。

    尾聯作結,融情於景:“行人”,過客。泛指古往今來徵人遊子,也包括作者在內;“故國”,指秦漢故都咸陽;“東來”,指詩人(不是渭水)自東邊而來。

    詩人最後感慨道:羈旅過客還是不要索問當年秦漢興亡之事吧!我這次來故國咸陽,連遺址都尋不著,只有渭水還像昔日一樣長流不止而已。

    “莫問”二字,並非勸誡之辭 ,實乃令人思索之語,它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓;一個“流”字,則暗示出頹勢難救的痛惜之情。渭水無語東流的景象中,融鑄著詩人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。

  • 2 # 使用者5524264373265

    咸陽城東樓 / 咸陽城西樓晚眺 / 西門

    【作者】許渾【朝代】唐代

    一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。

    溪雲初起日沈閣,山雨欲來風滿樓。

    鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。

    行人莫問當年事,故國東來渭水流。

    譯文

    登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。

    溪雲突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。

    黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。

    來往的過客不要問從前的事,只有渭水一如既往地向東流。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 揚塵治理方案及措施?