首頁>Club>
《海賊王》原來不是真的叫海賊王?
6
回覆列表
  • 1 # 張家張起靈

    原名是英文的,海賊王原名 ONE PIECE。

    海賊王簡介:海賊王世界當之無愧的第一人——羅傑,是掀開整個大海賊時代風雲的人。財富、名聲、力量,羅傑曾是擁有整個世界和統治偉大航路的絕對的霸主,即使是在死去20年依然將自己的震懾力揮灑無餘的恐怖存在!

      羅傑和他的奧羅·傑克遜號是唯一完成繞行偉大航道一週偉大功績的海賊團。並且在終點拉夫魯德,羅傑將自己的大秘寶ONE PIECE埋藏在了那裡。迄今為止還沒有人能夠得到,ONE PIECE確實是存在的,但它究竟是什麼,沒有人知道。ONE PIECE和羅傑本身的“D的意志”,是海賊王世界裡的最終謎題,相信和羅傑性格行為都很像的蒙奇·D·路飛最後一定會親手把答案給揭開!

    日漫標題不用漢字這事兒,造的孽真是罄竹難書……在90年代,《ONE PIECE》這部漫畫的盜版譯名就很雜:有的隨港版,叫《海盜路飛》;有的隨臺版,叫《海賊王》。(《火影忍者》作品名名很統一,但是人名卻有兩、三版譯法,神煩)後來有一天,臺版的代理商 大然 嘎本兒一下就倒了……其他代理商衝過來分剩飯的時候發現,大然堅持認為作品的版權還在自己手裡,譯名也屬於自己,不許碰。大然認為從“ONE PIECE”到“海賊王”,自己也是進行了創作的,類似的還有從“光之圍棋”翻譯來的“棋靈王”。

    至於國內,盜版引進時基本都叫海賊王,而正版漫畫引進時,最後是遵從了臺版的翻譯,叫《航海王》了。目前華語圈的譯名裡,新加坡版還叫《海賊王》,而港版乾脆直接改叫《ONE PIECE》……

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 摘抄描寫月色句子10字?